您当前的位置:推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家
[招募翻译]欧美短篇侦探小说精选
 作者:ellry打开ellry的博客  人气: 6312  发表于: 04年01月18日21点25分
    将此文分享到: 更多

[招募翻译]欧美短篇侦探小说精选

说是精选,实际上可以说是我自己利用手上有限的素材拼凑出的“The Specialties of the House”(本店招牌菜)。史上优秀的短篇小说不可谓不多,奎因曾在其专著《Queen's Quorum》中列举了125本在史上地位重要、质量出色或者罕见而值得收藏的短篇名著。国内短篇小说译介虽然不乏布朗神父之类的优秀作品,但是大部分好的短篇仍然不见踪影。我选了10篇短篇小说,让大家能够了解到欧美短篇侦探小说的一些成就,相信,即使对原创小说作者也不无益处。此次更为主要的原因是希望找人将这些作品翻译出来,所谓众人拾柴火焰高,人多好办事。有意者与我联系ellry@21cn.com,将要翻译的篇名告诉我,不指定篇名将任意挑选一篇给与翻译。本文将贴在推理之门、AC论坛和复旦日月光华推理版。预定交稿日期是2月15日。收稿后,由我添加介绍文字后统一发出,至于奖励,我会联系各版主,由各版自行定夺。


1.The Doomdorf Mystery by Melville Davisson Post
早期不可能犯罪的经典作品,Carr在《三口棺材》中的“密室讲义”作为典型例子予以介绍。阿伯那大叔系列。
************
有人翻译了(具体推门ID请告知)
***********

2.The Footprint in the Sky by John Dickson Carr
Carr的不可能犯罪作品。作为史上最出名的密室大师,Carr笔下的梅尔维尔爵士和费尔博士几乎是每个本格迷渴望的对象。本文的主角并非此二人,乃另一位侦探March上校。本文收录于短篇集《The Department of Queer Complaints》
****************
K J翻译
***************

3.Christmas Is for Cops by Edward D. Hoch
爱德华·D·霍克是当代最负盛名的短篇大师,有超过1000篇短篇小说。但实际上很难选霍克的作品,不仅因为他的短篇集不多,而且我手上又缺少他获爱德加奖的短篇,正好看见被Hillerman选中的这篇,而推门正好办过“圣诞征文”,所以选了这篇。出场的是Leopold上尉,也是霍克小说中常出场的人物。


4.The Nine-Mile Walk by Harry Kemelman
史上不能不选的短篇,Nicky Welt探案。EQ对此文十分赞扬。
**************
dsky翻译
************

5.Snowball in July by Ellery Queen
EQ的不可能犯罪佳作,不仅EQ研究专家Nevins推荐他,连研究密室和不可能犯罪的权威Adey也很赞赏它。当然**请注意**本文我来翻译。



6.From Another World by Clayton Rawson
不可能犯罪杰作。Rawson是少有的能和Carr相提并论的密室和不可能犯罪小说作家(尽管数量上和质量上还是不及Carr)。这篇堪称其最具代表性的密室作品。


7.Out of Sight by Isaac Asimov
选自《TALES OF THE BLACK WIDOWERS》的本文乃是科幻小说史上三巨头之一的艾萨克·阿西莫夫的作品。本文原本发表在EQMM上,是完全本格的推理小说。
*********
日月光华BlueXinYi翻译
*********

8.The Flaming Phantom by Jacques Futrelle
思考机器系列作品。凡·杜森教授堪称史上推理智慧的终极人物。


9.The Furies by Michael Innes
Innes是英国黄金时代中学院派推理的代表人物,也是开山鼻祖。Appleby也被认为是史上最博学的侦探。
*******
royal阿元翻译
*******

10.The Archduke's Tea by H.C. Bailey
Bailey是英国所谓“战后五人”之一的著名侦探小说家。本文选自Fortun先生首部小说集《Call Mr. Fortune》(1920)。(福琼我不大熟悉,随便选的,有看过的告诉我最好的是哪篇,我看能否找到)
*************
复旦corail(?)
***********
  • 上一篇文章:[名家作品]约翰·狄克森·卡尔《女巫角》004

  • 下一篇文章:作品评介:卡尔《三口棺材》
  •   网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)   相关文章:
  • 伤痕』于2005-2-26 20:54:00发表评论:

  • 【ryohen在大作中谈到:】

    >那些作品翻译好了吗?我很想看啊,怎样才看得到啊?
    ~~~请来这里http://wcjchina.blogcup.com 找到文章《from another world的翻译》,里面有译文的详细地址,在南大百合我马甲的Blog里,enjoy^_^
  • 伤痕』于2005-2-26 20:50:00发表评论:

  • 【ryohen在大作中谈到:】

    >那些作品翻译好了吗?我很想看啊,怎样才看得到啊?
    ~~请来这里http://wcjchina.blogcup.com/首页《from another world的翻译^_^》一文,里面有译作的详细源地址(我百合小马甲的Blog),enjoy^_^
  • 伤痕』于2005-2-26 20:49:00发表评论:

  • 【ryohen在大作中谈到:】

    >那些作品翻译好了吗?我很想看啊,怎样才看得到啊?
    ~~请来这里http://wcjchina.blogcup.com/首页《from another world的翻译^_^》一文,里面有译作的详细源地址(我百合小马甲的Blog),enjoy^_^
  • ryohen』于2005-2-20 14:52:00发表评论:

  • 那些作品翻译好了吗?我很想看啊,怎样才看得到啊?
  • 伤痕』于2005-2-12 22:57:00发表评论:

  • 【傻瓜哈希在大作中谈到:】

    >多久以前的事,咋还没搞定?
    >这帮文章翻译出来做什么用啊?!~
    >没见有什么后文啊!
    ??好象除了《From Another World》,其他的几个短篇都早已翻译出来了啊,都是质量非常高的作品
    在推门应该有贴过?我不清楚
    我是看了半天没找到劳森的这个才怀疑以前还有没翻译完的,呵呵
    查看关于此文章的完整版本
  • Karma beyond Death 逾死之业.评…[3035]

  • popodian书评1《恶狼之夜》(作者…[3340]

  • 讲故事的小说——读卡尔《我的前…[3225]

  • 《歪曲的枢纽》:逻辑的自我调整…[4520]

  • 推理学习笔记之霍克的“登龙木”…[4090]

  • 《三具棺材》(转载)[3040]

  • 东乡评书之《三口棺材》[5026]

  • 铁伊作品序[2748]

  • 【菠萝书评】《催眠师》:记忆掘…[3108]

  • 《EQ百年》小感[4723]