您当前的位置:推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家
初心卡尔——女巫角:巴斯克维尔小品?
 作者:木船  人气: 3296  发表于: 08年07月16日20点09分
    将此文分享到: 更多

一个入门不到3个月的推理小说爱好者,在入手卡尔的9部装作品集后,第一次有机会了解这位前辈推米口中的神样人物和密室之王,打算看到哪儿写到哪儿,把自己的肤浅感觉表达一下。

我看书比较习惯提前上网看评论,之前一直对被奉为神作的《三口棺材》和《犹太之窗》颇为仰慕,但从来没真正读过,这次吉林出的这一套没有包括这两部,感觉有点失落,但也有《耳语之人》、《歪曲的枢纽》等风评甚佳的作品,考虑了一下,还是拿下了这套价格嫌高,但是有本人喜欢的口袋书特性的黑集子。

既然搞不清楚“主打歌”,就很习惯的按照作品集的顺序阅读,恰也是作家成书的时间次序,《女巫角》这个名字听起来诡异到有点滥俗的篇目,自然成了第一选择,此前对卡尔的唯一阅读只有两个小短篇,都是不可能犯罪和密室杀人的题材,对卡尔在恐怖气氛渲染上的独到之处印象颇深,比起福尔摩斯式的古典恐怖,卡尔的恐怖笔触更显得写意跳脱,充满世俗民风的浪漫劲儿,到让人想起了爱伦·坡的传统,我一向是坡大师的忠实粉丝,但是往往遗憾大师的没有写出一篇重哥特味、又不乏天才笔触的侦探小说,(也许《就是你》或者《黑猫》勉强算?)也许卡尔能在这方面让我有意外收获,我一向是从文学和推理两种欲求出发来读侦探小说了,所以可能会偏爱欧美作家多一点。日本作家也更倾向于社会派。

用三天里的零碎时间读完这部小说,感触很多,在读下一部《宝剑八》之前,先写下来。

1、这个故事架构很难不让人想起Sir的不朽经典《巴斯克维尔德的猎犬》,后者我光小人书就看过五个版本……英国乡村背景、家族死亡宿命,恐怖的故事氛围,但也很有差异,至少蓝坡这个线索人物塑造的极其生动,故事线没有拉的像巴斯克维尔那么长,闲笔部分十分耐看。全书叙事展现的美国-英国揉杂风味,也与卡尔本人的成长背景密切相关。整个故事的大背景显得很有质量的,就是老提摩西“怎么也不死”的段落有点耸人听闻,尤其是在迷题揭晓之后,甚至让我想到子怡姐姐……

2、鲍侠邻老师,实在是位有胆量的译者,我估计他也没少在内地读者中招骂,居然把这部中文小说译得如此台剧腔……但又不怎么招人讨厌,反而显得恰到好处?至少,台北艺大外语系背景的鲍老师在英文理解和中文表述上,不应该是笔力不够,而是展现了过于鲜明个人风格,“丫头”“老美”“驴”这样乡土味十足的用词屡见不鲜,却比“姑娘”“美国佬”这样保险的译法更加让人容易融入书中情景,打个比方,蓝坡和桃若丝(这两个名字实在太像通俗情爱小说的主人公)从车站初遇、市集玩乐,饮茶定情,整个恋情的叙述,无不充满另类的迷人色彩,作者之功恐怕也要分给译者一些,没看过原文的我,不由得也怀疑这是否正是卡尔表达的本来效果,而管家巴吉的“见义勇为”更是令人饶有兴味,看到“堂堂一条英国魂巴吉就这样倒下了”这一句,实在让人不得不合上书狂笑,但当全书最终牧师开始自白时,文字又顺畅冷静的让人挑不出瑕疵。卡尔精彩的文字演绎和鲍老师游刃有余的翻译,也许正是达到了默契?当然这种翻译对阅读也提供了一些习惯上的障碍,甚至屏蔽掉一些读者,就像一些漫画的画风一样,但是一旦融入语言氛围,还是比较能做到乐在其中的。

3、凶手还是好猜的,也许卡尔根本没打算为难读者,无论是早早被确定嫌疑的赫伯特,还是万人厌模式的沛恩律师,无论成为视角人物且分量轻的巴吉管家,还是光明傻瓜黑斯廷斯形象的警察局长,都是金田一漫画中显然的“不可能凶手”,从叙述文本上就洗脱嫌疑了,那么剩下的戏份又重又显得不合时宜的只有牧师了,其实心理阴暗的我一度相当怀疑“小桃”,因为在看这部《女巫角》之前正好看的是康纳利的《黑色回声》和西村的《天使的伤痕》两部,对故事半途就达到高潮的男女恋情,总是觉得让人那么不信任,仿佛急转直下之势不可挡。还好卡尔成书的年代早,幻灭型的故事结局还不流行,这部《女巫角》,如果没有两个年轻人的“危机爱情”插花,侦探故事本身恐怕也不会这么让人有兴致。当然如果“小桃”是凶手,能否写出更精彩的故事也令人浮想联翩。

4、可以看出,作者个人最受推崇的诡计设置,在《女巫角》中还停留在起步阶段,书中没有设置什么迷题,那首灯谜打油诗甚至对欧美文化背景有限的中国读者都不算太难——除了几个冷僻点,宗教或地理味儿浓的,什么拿破仑倒霉在滑铁卢,万恶之母是夏娃,四叶草代表爱尔兰至少我都答得上来……钥匙的疑惑没了下文,井里的财宝追溯不够,手表的暴露案情和时钟的快慢过于偶然,最后破案的主要诱因居然是牧师叔叔的意外来访……我以为,这都多少包含着作者早期的轻率和稚嫩。前期活跃的小两口,到凶手揭晓时一股脑“按下不表”了,让人读着多少有点委屈……最后凶手的自白,比起《罗杰疑案》中的那位,倒是更加令人动容一些。

5、这部小说最成功之处,我觉得还是许多人物的塑造而非推理情节,无论“想象力太过丰富”的蓝坡,爱得轰轰烈烈的“小桃”,中了电影毒的巴吉,老小孩一样的热心警察局长,甚至那位讲话必带发语词“阿”,不断抨击美国人的太太,都让人印象深刻,相比而言倒是侦探小说最重要角色“侦探”菲尔博士和“凶手”牧师不够出彩了,另外就是替死鬼赫伯特着墨偏少,作为案件相关人显得有点苍白了,在人物描写的详略和推理部分的搭配处理上,我觉得埃勒里·奎因更是典范。

这是部不错的小说,虽然有点虎头蛇尾之憾,但依稀可见卡尔未来的大师风范,毕竟作者成书的时候几乎比现在读书的我还年轻,不过伤痕大大的评论中似乎说,《宝剑八》中的卡尔才初显密室之王的风采,所以我很期待接下来的阅读。
  • 上一篇文章:阿加莎《五只小猪》与西村京太郎《七个证人》读后

  • 下一篇文章:初心卡尔之二——宝剑八:未经剪接的好作品?(泄底)
  •   网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)   相关文章:
  • 私家侦探』于2009-2-12 19:11:00发表评论:

  • 总算找到了这部小说的书评,真是难得。其实这部小说本身用的就是台湾译本,无怪乎会像台剧:)
  • kenshin』于2008-7-17 9:11:00发表评论:

  • 《三口棺材》译林出过了,不过现在找起来会很困难
    《犹太之窗》还在计划中,简体版很有希望
  • 』于2008-7-17 8:31:00发表评论:

  • 【苏和尚在大作中谈到:】

    >写得很认真,顶一下。
    >这套书,早买了,但是到现在还有2本没看,《耳语之人》和《阿拉伯之夜》,好象很是没有看的欲望。不知道是不是因为一下看了他太多作品不消化。《女巫角》中LZ所说的刻画人物成功,我实在不敢苟同。又或许是因为翻译的缘故?不过话说回来这本MS还不是这套系列里最差的。

    >还有,LZ最好在帖子标题后注明“内涉谜底”。

    《阿拉伯之夜》,的确没有想看的欲望..也是买了回来堆尘的
  • 夜云』于2008-7-17 8:29:00发表评论:

  • 顶一下,认真的孩子,很期待你继续阅读的体会
  • 鸣风庄』于2008-7-17 1:25:00发表评论:

  • 期待续集。
    查看关于此文章的完整版本
  • 2001年爱德加·爱伦·坡奖[4762]

  • 犹大之窗与死亡飞出大礼帽[4675]

  • 侦探的研究3--福尔摩斯冒险史研究…[4771]

  • 爱德华·D·霍克——古典解密的捍…[3498]

  • J·K·罗琳化名扮新人出侦探小说…[3316]

  • 埃勒里•奎因作品评说——国…[7018]

  • 卡作品风格(转载)[2886]

  • (转载)我不能接受的圆满—评话…[3068]

  • 【泄底慎入】两版影视化的《尼罗…[3504]

  • 我眼中的约瑟芬•铁伊(2)…[3049]