开张开张了!!!在这里你可以看到中国文坛上冉冉升起的翻译家们,在这里你可以看到比出版社发布得更快的文章,更重要的是这些都是免费的!!!!(纯属广告)
自身的创作固然是重要的,但是一味的自由而不去看看周围的道路,终有一天这条路会走到头。也是因为这个原因,让我激发起想要翻译他人的作品,从中得到一些启发,当然,若是得不到什么宝贵的东西,至少也是锻炼了自己的语言功底,再者,大家也可以从中看到许多出版社没有或者还没出版的作品。一切为了大家,一切为了自己,一切更为了这个文学圈。
当然,翻译的圈子虽然属于文学里的,但是它也有别于文学这种百分之一百完全创作,翻译的基础是看个人驾驭语言的能力,如果各位有什么好的(未被翻译过的推理作品)都可以跟帖告诉我,同时我更想结识一些热爱文学,推理的并有一点语言功底的朋友。有翻译,有创作,有点评,有改编,这样才能让推理圈让更多人认识。文学是个圈。
中国推理翻译圈中的AKB48,SKE48里有没有你,有没有我。
{预告:民间翻译第一弹:东野圭吾《那个时候的谁》(あの頃の誰か)分期发布}
{第二弹(超强):东野圭吾《盛夏的方程式》}
翻译出来的打算出版还是制成电子书呢?
推理圈里有能力翻译的,要么就是在为出版社翻,要么就是谜斗篷那些,还要找有空的、能翻的,而且还有一定文学功底的,恐怕有难度