最近
All
1
2
3
4
5
10
30
天
BUG保修
站务讨论
调查报告
会客大厅
新手上路
推门之声
书籍交易
资源下载
每周谜题
谜题大全
字谜灯谜
原创小说
历史悬案
媒体征稿
中国侦探
欧美名家
日本推理
出版书讯
作品列表
法律案例
技术交流
推理游戏
推理影视
推理动漫
福尔摩斯
本格沙龙
原创俱乐部
作者:
主题:
内容:
您当前的位置:
推理之门
>
谜题解析 >
字谜灯谜
【版主】:kenshin
字体大小:
较小
默认
普通
较大
很大
超大
第
1
页/共
1
页(总计
8
个回复)
主 题: [原创灯谜,自揭]不看品行看武力(美国侦探小说家一)(人气:365)
陈查理
(
陈查理
)
1
楼: [原创灯谜,自揭]不看品行看武力(美...
03年01月14日11点00分
不看品行看武力(美国侦探小说家一)
自揭了,看下面的跟帖
点击复制本贴地址:
大凡名侦探,最后都要变成凶手的。
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
陈查理
(
陈查理
)
2
楼: Re:[原创灯谜]不看品行看武力(美...
03年01月16日14点09分
提示一下,跟我有关
大凡名侦探,最后都要变成凶手的。
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
陈查理
(
陈查理
)
3
楼: Re:Re:[原创灯谜]不看品行看武...
03年01月20日16点29分
再提示一下,跟我的名字有关。
大凡名侦探,最后都要变成凶手的。
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
西瓜头
(
See
)
4
楼: Re:[原创灯谜]不看品行看武力(美...
03年01月20日21点18分
《陈查理探案》的作者这么翻译过来比较怪 -- 比格斯 :)
It is better to risk saving a guilty man than to condemn an innocent one.
--与其将一个无辜的人判罪,不如错救一个有罪的人---
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
陈查理
(
陈查理
)
5
楼: Re:Re:[原创灯谜]不看品行看武...
03年01月20日22点36分
【西瓜头在大作中谈到:】
>
>《陈查理探案》的作者这么翻译过来比较怪 -- 比格斯 :)
对了一半
大凡名侦探,最后都要变成凶手的。
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
西瓜头
(
See
)
6
楼: Re:Re:Re:[原创灯谜]不看品...
03年01月20日23点07分
【陈查理在大作中谈到:】
>
>【西瓜头在大作中谈到:】
>>
>>《陈查理探案》的作者这么翻译过来比较怪 -- 比格斯 :)
>
>
>对了一半
>
如果把名字 --- 厄尔格尔 加上, 呵呵, 主要是因为翻译的话, 会有多种译法。 有不少是翻译为 比各斯。
It is better to risk saving a guilty man than to condemn an innocent one.
--与其将一个无辜的人判罪,不如错救一个有罪的人---
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
陈查理
(
陈查理
)
7
楼: Re:[原创灯谜,自揭]不看品行看武...
03年01月23日14点16分
谜底为:“厄尔·德尔·比格斯”
“厄”为“阻塞,断绝”,“尔”为“你的”,“德”为“品行”,“尔”为语助词,“比”为“比试”,“格”为“打斗”,“斯”为代词,这里可以代指前面的“格”字。
西瓜头猜“厄尔·格尔·比格斯”,可能是因为翻译的版本问题,但一般的译法为“厄尔·德尔·比格斯”
大凡名侦探,最后都要变成凶手的。
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
xing
(
catsanova
)
8
楼: Re:Re:[原创灯谜,自揭]不看品...
03年01月23日16点53分
古汉语里“斯”字一般不会放在这个位置这么代吧?通常好象都是代的上一句里出现的东西,比如“斯是……”、“如斯”。
这几个字这么解释,倒有点像Enginese(英式中文)……;)
Ruhest du auch.
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
西瓜头
(
See
)
9
楼: Re:Re:[原创灯谜,自揭]不看品...
03年01月23日20点30分
【陈查理在大作中谈到:】
>
>谜底为:“厄尔·德尔·比格斯”
>“厄”为“阻塞,断绝”,“尔”为“你的”,“德”为“品行”,“尔”为语助词,“比”为“比试”,“格”为“打斗”,“斯”为代词,这里可以代指前面的“格”字。
>西瓜头猜“厄尔·格尔·比格斯”,可能是因为翻译的版本问题,但一般的译法为“厄尔·德尔·比格斯”
>
>
oh, 这个不是翻译版本的问题, 那个厄尔·格尔 是我记作家名字记错了。(脸红):f:f:f:f
It is better to risk saving a guilty man than to condemn an innocent one.
--与其将一个无辜的人判罪,不如错救一个有罪的人---
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
第
1
页/共
1
页(总计
8
个回复)
每次上网自动访问推理之门
|
将推理之门加入收藏夹
邮件联系:
zhejiong@126.com
沪ICP备2021006552号
沪公网安备31011502006128号 推理之门 版权所有 2000-2024