陇首云(陇首云)
|
|
1 楼:
乐阳译:福尔摩斯探案集外集——华生的...
|
03年11月27日00点15分 |
乐阳译:福尔摩斯探案集外集——华生的演绎法 柯南道尔(Arthur Conan Doyle) 著 乐阳/译
华生身为大侦探福尔摩斯的得力助手,自是学到了一些福尔摩斯式的逻辑演译法。于是有一天,华生便作了如下的一番精彩绝论的推理,令福尔摩斯大是惊叹。 ——译者 华生自早上坐在餐桌前便目不转睛地注视着他的伙伴,刚好福尔摩斯抬头接触到他的目光。 “好了,华生,你在想着什么?” 福尔摩斯问道。 “想着你。” “我?” “是的,福尔摩斯,我在想着你平时的那些把戏是多么的浅薄,而公众却继续对它们有兴趣实在是很不可思议。” “我很同意你的说法,” 福尔摩斯说道,“事实上,我记得我自己也曾这样说过。” “你的技巧,”华生严肃地说道,“实在是非常容易学的。” “那是不用怀疑的,”福尔摩斯微笑着答道,“或许你可以就这种演译法举上一个例子?” “我非常乐于,”华生说道,“据我观察得知,你今早起床后曾非常忙碌过。” “很好!”福尔摩斯说道,“你是如何知道的?” “因为你平时是非常整洁的一个人,但今早你却忘记了剃胡须。” “天!多么聪明!”福尔摩斯说道,“我从不知道,华生,你是如此一个灵敏的学生。你敏锐的眼睛还观察到什么别的吗?” “有的,福尔摩斯。你有一个客户名叫巴鲁,而且对于他的案子你还不是很成功。” “天!你是如何得知的?” “我在信封上看见他的名字,而当你打开那封信时你叹了一口气,并且面色不悦的将信塞进你的口袋里。” “那是值得赞赏的!你真的是一个细心的观察家。还有别的吗?” “福尔摩斯,你在搞着经济投机吧。” “华生,为何你如此说?” “你打开了报纸,翻到了经济专栏,随即侥有趣味的叫嚷了一声。” “呵呵,华生,那很聪明。还有吗?” “有的,福尔摩斯。你穿上了黑色的大衣,代替了你的长袍,说明了你正在等着一位很重要的人。” “还有吗?” “福尔摩斯,我毫不怀疑我会找到别的要点,但我只是举出这些,用于证明这世界上还有别的人像你一样聪明。” “但也有一些不那么聪明的,”福尔摩斯说道,“我承认的确有那么的一些,而华生,很抱歉,我必须将你算在那些人当中。” “福尔摩斯,你这么说是甚么意思?” “呵呵,亲爱的伙伴,我怕你所作的推理并不如我想象中的那样理想哦。” “你的意思是我错了?” “我怕是有一点的了。让我们按顺序说起吧:我没有剃胡须是因为我将剃刀送了去将它给磨利。而很不幸,我穿上了黑色的大衣是因为较早之前去赴我的牙医的约会。他的名字是巴鲁,而那封信是用来确实约会的。由于法庭专栏是紧接着经济专栏的,所以我翻到那里, 是想知道Surrey有没有控告Kent。但继续吧,华生,继续努力吧!这只是很浅薄的把戏而已,毫无疑问你迟早会学会它的。” (完) --------------------------------------------------- 出品:华生的侦探推理世界 制作:华生工作室-乐阳
|
点击复制本贴地址:
|
|
欢迎光临下列版块:
看《福尔摩斯》:一切以福迷为中心。(在本站“主题版区”中),品《原创推理》,评《中国侦探》:发掘历史,体验发展。
|
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
|
|