桃子(贝克街的小女仆)
|
|
1 楼:
【转载文章】福尔摩斯制作人访谈(翻译...
|
04年12月20日18点59分 |
本文被【桃子】转载於【推理影视】版 原文由【狼舞】发表:
这是1996年的一个访谈,在看完“福尔摩斯”之后,我在网上找资料时看到的。有很多的背景资料,对理解本剧有很大的帮助,所以译过来和大家共享。有兴趣的推友可以到以下地址去看原文。 http://www.dunwich.org/tv/sherlock/junewynd.html 访谈参加者: 朱恩—朱恩.文德海姆-戴维斯(June Wyndham-Davies)电视剧“福尔摩斯”制作人之一。 诺玛—诺玛.韦斯特(Norma West)曾在该剧“讹诈专家”一集中饰演复仇的伯爵夫人。 记者一—Helen cohen 记者二—Baptiste Marcel
记者一:首先能不能请你讲一讲你在该剧中承担的工作和起到的作用? 朱恩:在那之前,我制作了一部很成功的电视剧“CRIBB”,赚了不少钱,这笔钱让格拉纳达(Granada,“福尔摩斯”的制片公司—狼注)有能力开始拍摄“福尔摩斯”。前十三集,也就是“冒险史”,由麦克.考克斯(Michael Cox)制作。他是个柯南道尔迷。最有趣的一件事是关于决定让杰瑞米.布莱特(jeremy.brett—伟大的福尔摩斯扮演者—狼注)出演福尔摩斯的过程,我很荣幸在其中起了关键作用。Peter Eckersley去世的时候,我们都参加了他的葬礼,因为他是当时戏剧界的领袖。在葬礼上,我正和一位很有名的导演在一起,人们问他是否有兴趣执导“福尔摩斯”,他的回答是“那取决于谁来扮演福尔摩斯。”我说“我有一个绝妙的主意,让杰瑞米.布莱特来。”他们说那真是个大胆的想法,因为在当时,杰瑞米.布莱特被认为是个很受女性观众欢迎的偶像演员,英俊的外表,并不是人们想象中福尔摩斯的形象。几个月之后,我从小道消息得知他们决定起用杰瑞米.布莱特,我对此非常高兴。 之后,轮到我来制作我的福尔摩斯了。就是“归来记”的那十三集,和“四签名”,那是格拉纳达用35mm胶片拍摄的第一部电影,我认为那是部非常成功的电影,它曾在大银幕上放映过,表现非常棒。紧接着我开始制作“新探案”,不过在这之间,麦克.考克斯回来制作了六集,我选择了制作两部两小时影片(有三部:单身贵族,讹诈专家,最后的吸血鬼,都由朱恩制片—狼注)。制作这种影片的原因是故事非常难以改编:原作很短,只有两三页,而且没有什么情节。我们不得不考虑该做些什么。“最后的吸血鬼”就是这样,它非常短,后来我们发现可以把它制作成一部电影,尤其是因为当时的媒体在这方面给了我们很大的压力。不知道你有没有听说过,在世界上,有两个观众群体的力量最强大:福尔摩斯迷和达库拉迷(吸血鬼—狼注),所以制作这样一部电影是个很棒的主意。我们组织了一个强大的演员阵容,找了一个神奇的村庄,而且自始至终我都乐在其中—最重要的是当人们看这部电影时,都吓坏了。 记者一:你曾读过柯南道尔的作品吗?你对他的作品是怎么看的? 朱恩:是的,当然。早在我制作这部电视剧很久之前我就读过他的作品。我还读过BBC制作的一些节目,是关于柯南道尔早年接受医学教育时的事情,我想把这些节目再制作一遍会很成功的。 记者一:当你和杰瑞米.布莱特一起工作时是什么感觉?可以说一点吗? 朱恩:好的,只有一点点?我可以连续几个小时说关于他的事情。他是你能遇到的最令人惊奇的人,因为他有着截然不同的两面。一方面他亲切,迷人,谆谆善诱,你不能要求再找到一个更好的伙伴了。可是当抑郁袭击他的时候,他会经历最严重的沮丧的心理,他会变成完全不同的另一个人。我从没见过一个人的性格可以有如此大的变化。他会变的充满攻击性,而且不想再继续演下去。我和他有过无数次的谈话,就是因为他有了这样的想法。他总是认为是福尔摩斯让他变成了一个怪兽。杰瑞米.布莱特在接触福尔摩斯之前就是这样,这不是他的错,当然也不是福尔摩斯的错。 记者一:你曾经和两位扮演华生的演员都合作过吗?大卫.伯克和爱德华.哈得威克(David Burke and Edward Hardwicke,前者饰演华生至1985年,后者从1986年后—狼注) 朱恩:我认识大卫是在开始拍“归来记”时,第一部是“修道院公学”。当时他得到了一个很不错的机会,和他的妻子一起去斯特拉福德纪念剧院演出。他找到我说“这真糟糕,你就要接手了,而我却要离开。这看起来很坏,我也很抱歉,但我不能放弃这个机会。”在我一生中我始终坚持一个原则:如果一个演员获得了一个可以提高自己的机会,我绝对不会阻止他,从前不会,以后也不会。爱德华.哈得威克是我选择的,而我认为他更好一些。 记者一: 和他的前任相比,爱德华.哈得威克在风格上和表演方法上有什么不同吗? 朱恩:是的。大卫的表演风格更现代化,个性更细腻。对我而言,爱德华完全就是华生,他有着柯南道尔赋予华生的一切特质。在演员中他是个最可亲的工作伙伴,也是个很棒的私交朋友。 记者一:当你准备制作这部作品时,在你的脑子里已经有了无数的改编作品,无论是国内的还是国外的,你是怎样着手开始你的工作的?你认为有没有哪部改编版影响了你的工作? 朱恩:诚实的说,我根本不想再做下去了。我到那里对他们说“我制作维多利亚时代的侦探故事直到它们塞满了我的耳朵,我不想再做下去了。我对杰瑞米.布莱特很感兴趣,但我不想去解决他的问题,去承受他的痛苦。”因为在那时他就已经疾病缠身了。不管怎么说,我还是要做下去,从我个人观点看,尽管有了那么多改编版,我还是决定尽我所能的做到栩栩如生。所以我采取了我的方法,像盒子一样的场景(box-like theatre—不知道该怎么译),并且让它尽量的栩栩如生,我找来了最好的导演,对我而言Peter Hammond就是其中一个。 记者二:在法国,最令人着迷的就是片中的风景和那些建筑物,那是纯粹的英格兰,有一种我无法形容的感觉.(je ne sais quoi,我不懂法语,大意如此)。 朱恩:是的,我们很幸运。最困难的莫过于要重现维多利亚时期的伦敦风光。我们的片厂在曼彻斯特,那儿完全不象伦敦。我们不得不去利物浦,那的景致很像伦敦。另一个方面,在曼彻斯特周围,柴郡的周边地区,有一些你能找到的最好的建筑和景致。这就是我们的选择。 记者一:从前的福尔摩斯们都倾向于表现出夸张的傲慢的贵族派头,杰瑞米.布莱特的方法却完全不同,他表现的是一个随时准备爆发的,充满热情的,内心丰富的福尔摩斯,这里面有多少是他的创造,多少是你的想法? 朱恩:是的,他是与众不同的,当人们问他“你是否会扮演福尔摩斯”时,他的回答是“不”,他当然不是扮演。关于他,最讽刺的是他来自于一个呆板的上层家庭,他毕业于伊顿公学,之后,上了戏剧学院,其实这多半是出于对他父亲的叛逆。他的父亲是个老兵,一个准将,沉湎于对战争的回忆不能自拔。这就是他的家庭,完全的上流社会。你可以从他的华丽的腔调上听出来。告诉你一件事,劳伦斯.奥利佛(最好的哈姆雷特—狼注)曾在国家剧院对杰瑞米说“要成为一个演员,必须具备两个素质:交响乐团一样的嗓音和运动员一样的身体。” 记者一:对于外国版本的配音,杰瑞米.布莱特有什么看法? 朱恩:他说法语给了他一个好声音,他喜欢法语。但他讨厌德语,因为德语听起来有些娘娘腔。 记者一:之前版本的华生都表现的很愚蠢,甚至像个小丑,以此与福尔摩斯的英明形成强烈对比。这部剧里的华生则完全不同,是一个敏感的有智慧的医生。你能告诉我这是谁的主意吗? 朱恩:问题是,如果你读过柯南道尔,你会发现华生不是个笨蛋,否则,福尔摩斯怎么会在“巴斯克威尔的猎犬”里让他独当一面呢?在该案中,几乎看不见福尔摩斯的身影,他只是在乡间蹦来跳去罢了。单说爱德华,他的父亲是塞德里克.哈德威克爵士,一个英国演员和好莱坞明星。在爱德华小的时候,他就崇拜C. Aubrey Smith, and Nigel Bruce这些演员。爱德华从Nigel Bruce身上学到了一些,从他父亲身上学到了一些,但本质上来讲,贯穿始终的还是他自己。 记者一:有一个重要的问题是福尔摩斯的吸毒,在整个作品里,福尔摩斯经常吸食可卡因或别的兴奋剂,你是怎么来处理这个敏感问题的? 朱恩:在第一个系列里,我们忠实的再现了原作,让福尔摩斯使用了百分之七溶液。但是,当我们去康沃尔拍摄“魔鬼之足”时,我很担心,因为警方找到我们说他们担心这部戏会促进毒品的使用。我们这儿有个人坚持己见。于是我找到杰瑞米.布莱特对他说“我知道你希望尽可能的忠实于原著,但如果我们拍的你似乎要放弃毒品,你会怎么看?”这样,你就在“魔鬼之足”的开头看到他表现的很虚弱。他离开一段时间,回来后说“你是对的,我要放弃它。”于是我们想出了把吸毒器埋在沙子里的主意,而且再也没有提到过这件事。在后来的一集里(单身贵族—狼注)有一个镜头,华生打开抽屉,看福尔摩斯是不是又吸毒了,结果器具纹丝未动。 记者一:在本片的前面几集里,重点是放在了尽可能的忠实于原著上,甚至到了照搬Sidney Paget 在 The Strand Magazine杂志上原版插图景色的程度。而在之后的很多集里,比如说“讹诈专家”和“苏塞克斯吸血鬼”(最后的吸血鬼),剧本比起原著来走的很远。你对此的看法是什么? 朱恩:当时,我们已经到了找不到制作一小时影片的素材的地步。所以我们必须搜集作品中的一切细节并且加以扩展,正如我们在“讹诈专家”中所做的。在我看来,查尔斯.奥古斯塔斯.米尔沃顿(“讹诈专家”中头号反派—狼)是一个有着绝妙个性的人,但在作品里关于他的犯罪行为的描写很少。我们使用的编剧在之前的剧集里尽可能是忠实于原著的,但现在,他们必须自己发明一点东西出来了。比如在“死去的侦探”里,剧集的整个开头都是我们发明的,这样影片拍摄才成为可能。我们的尝试非常困难。而杰瑞米.布莱特动摇了,有时他会说“这是我见过的最好的剧本了”,有时他又会说“我们走的太远了”,之后,他会对我说“这确实不错,不是吗?”人们会在不同的杂志上发表不同的评论,我几乎都要放弃了。我只是尽力而为罢了。 记者一:韦斯特太太,你在“讹诈专家”中饰演一个重要的女性角色,当你把你的脚踩在查尔斯.奥古斯塔斯.米尔沃顿的脸上时是什么感觉?(影片末尾的一个镜头—狼)。你还提到你喜欢出演反派角色,而这个角色却比较不同,她一方面是个受害者,一方面又是个杀人者。你能多谈一些吗? 诺玛:你必须明白,她是完完全全被逼上绝路的。有的人会把自己的一生毁掉,如果他任由仇恨支配自己的话。本剧中我认为最有意义的细节是福尔摩斯和华生医生看到了一切,却对一切都无能为力。这是非凡的构思,尤其是在福尔摩斯捡起我遗留下的带扣并把它从屏幕上拿走的时刻。她是一个直率的女人,并因此犯下了错误,她坠入爱河,并把一切写在了纸上,这是最大的失误,我们必须记住不要重蹈覆辙。之后的事都是情势使然,而她承受了一切,这是一个缓慢的感情积累的过程:我该怎么做,该怎么解决这件事,这会影响别人的生活,我不能让这事发生。这是个感情发展的过程,就像爬楼梯一样。 记者一:人们经常指责杰瑞米.布莱特,说他表演过火,尤其是那些小报媒体。我认为这很不公平,你怎么看? 朱恩:我对那些小报记者也有所了解,当他们看到真正的过火表演时,反而认不出那就是过火表演。这个词(ham acting)起源于形容那些业余的哈姆莱特的表演者。杰瑞米.布莱特是个伟大的演员。不会找到比他更好的。到了后来,他的呼吸系统有了问题,呼吸困难,很难保持姿势。没人比他知道的更清楚—就像一座崩溃的大楼。但我不认为他的表演过火,他是与众不同,但他就是福尔摩斯。 记者一:当杰瑞米.布莱特精神崩溃时,媒体对此进行了详尽报道。他得了严重的躁狂抑郁精神障碍,这会使他的情绪时有剧烈的变化。这是否影响了他的演出和电视剧的拍摄? 朱恩:我们的拍摄工作受到了很大影响,因为我们必须等上几周,当杰瑞米.布莱特无法工作时。现在他已经去世了,所以我可以谈一些关于这方面的事。他曾被隔离在精神病院里,我们从前是这样叫的。在那儿,他的生活非常枯燥。我经常去那儿看望他。我花了很长时间让格拉纳达为他的特殊门诊买单。他在那儿的表现很出色,我有规律的去看望他。我到那去,带他出来。有两个《太阳报》的记者,他们很聪明,根据杰瑞米的原名杰瑞米.哈金斯(Jeremy Huggins)找到了他的房间。当时他正在房间里等我,他们拿着相机破门而入,对他说“我们只想知道你有没有得爱滋病。” 杰瑞米把他们踢了出去。 顺便说一下,他的原名是杰瑞米.哈金斯,你知道他是怎么选择布莱特这个名字的吗?当年他对他的父亲说他要去戏剧学院并将成为一个演员,他的父亲只是说“你不要在我的身边当演员就行,我可不希望一大群演员跑到这来。你也不要用我们的家姓。” 杰瑞米问“那我要用什么姓?”他父亲说“我不在乎,如果你愿意,自己去发明一个吧。” 杰瑞米刚刚得到一件新外套,他看了看外套的里子,那是个叫彼得.布莱特的裁缝做的,他就说“好吧,那我就叫布莱特了。”这是个真实的故事。 记者一:在这个时期,媒体的报道非常糟糕,这是否影响你们的收视率和拍摄工作? 朱恩:我们的收视从未受过影响,始终有一千万到一千二百万。但杰瑞米被记者追踪,我们也一样。记者是一种令人痛苦的可怕的生物。他们从来就不知道杰瑞米不仅有精神障碍,他的身体也因为十七岁时得的风湿而承受了巨大的痛苦。他同时吃两种药物,这有很大的副作用。拍摄也一样,尽管我们有时要等上很长时间。有时他真的很虚弱,甚至连上楼都要被人抬上去。 记者一:在最后几集里,可以看到他很虚弱,这在多大程度上影响了他的表演? 朱恩:为了保持呼吸,他始终带着个呼吸器。化装师不停的给他扇扇子,因为他总是汗淋淋的,完全湿透了。我们必须经常做个小休息,问他“还好吧?”他会说“当然,亲爱的,没问题。”他们给他注射可的松来使他振作起来,就像对埃尔维斯.普莱斯利(Elvis Presley—猫王—狼)一样。当时我们都很痛苦,很想放弃。我爱杰瑞米,不仅是对他感兴趣。他的情况使我感到很虚弱。 诺玛:杰瑞米从来不让你休息,他当时的睡眠很差,所以你的电话会整夜响着,他会希望你起床去某个地方讨论某件事情,在凌晨四点。“亲爱的,我这就过去,我们必须讨论一下。”我说“但是杰瑞米,现在是凌晨,我试着能多睡一会,我必须在六点起床,让我再睡一个小时吧。” 在拍“讹诈专家”时,在声音上出了些问题,有时我们必须重拍,因为你能听到他的喘息声,这对于福尔摩斯来说是不可能的。 还有动作的问题,再也没有了以前的那些漂亮的跳跃和奔跑,普通人只要走就行了,福尔摩斯却不行。还有那些在关键时刻的快速而有力的转身。还有那些惊叹—再也没有了,而且我也不认为还有谁能再表现出来。他经常做的一件事就是听你对词。朱恩曾经也是个演员,而且作为制片人,她也明白如果你在上镜之前充分的对过词,在上镜时你就不会浪费一点时间。如果你做了10天的准备,找出一切问题,你只要来了就能做的很好。当大家聚在一起对词时,杰瑞米就会坐在那儿听着。在“讹诈专家”的末尾,我有一段和罗伯特.哈代(Robert Hardy—米尔沃顿的扮演者—狼)的绝妙的对手戏,剧本已经写好了,不错,但没有任何激情,杰瑞米在一边说“亲爱的,让我们去看看原著吧”于是我们拿出小说再读,杰瑞米说“亲爱的,这个好多了,这才是我们应该做的。”于是他们把小说打印出来,让我们背词。这是一种传统的表演方法。Peter Hammond(导演—狼)对我说过,“当你表演时,想象你是托斯卡(toska—歌剧作家,“蝴蝶夫人”“图兰朵”—狼),这是一部歌剧,就像这样,它值得你去这么做。”我这么做了,而且效果很好。人们会说这是过火的表演,我不这么看,这是激情。人们总是会对纯粹的感情流露感到尴尬,我认为这才是个巨大的耻辱。 朱恩:我完全同意,我还能记得一些台词“他是条猎狗,杀了这条猎狗。”这真的效果很好。当柯南道尔写它的时候,就已经知道这一点了。 记者一:这会是“福尔摩斯”系列的终结吗? 朱恩:我们已经用了十年的时间,谁知道呢,我只能说不知道。美国人总是把他们喜欢看的东西不断重复,因为比起我们来他们更有钱。当他们准备这么干的时候,至少我们还有一个很棒的华生。不过我想我们已经创造了经典,我认为他们没有理由再做下去了。 记者一:有谁能够接杰瑞米.布莱特的班呢? 朱恩:他是完全无可模仿的。有一个很好的演员,Jonathan Hyde,他在“死去的侦探”里演一个大反派。他是个优秀的演员,演一个坏透了的家伙。除了他我想不到别的人选。 记者一:你是否认为应该由一个英国演员而不是美国人来演福尔摩斯呢? 朱恩:当然。 记者一,二:谢谢。
[此贴被狼舞于2004-12-20 15:27:39修改过]
|
点击复制本贴地址:
|
|
like Holmes&JB very much
|
※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.
|
|