本帖是精华帖,目前处于免费状态,点此开始收费
1998年,德国汉堡大学Annabella Weisl撰写了硕士论文(系英文写成)《Cheng Xiaoqing (1893-1976) and His Detective Stories in Modern Shanghai》(程小青及其老上海侦探小说)并出版。对程小青的研究又多了一本非常重要的参考书,这本书可以在google books上获得部分预览:
预览地址:http://books.google.com.hk/books?id=5z8WJHG4FBsC&printsec=frontcover&hl=zh-CN#v=onepage&q&f=false
根据预览部分内容的结果,我觉得该论文的附录C,即程小青作品目录应该具有较高的参考价值。
以下是该书的目录,粗略翻译难免有错,还请大家指正。
Table of Contents
目录
1.Introduction
第一章 简介
2.Historical Background
第二章 历史背景
2.1 The Center of the Printing Industry: Shanghai
2.1 印刷业的中心:上海
2.2 A New Concept of Time: Leisure
2.2 时代新概念:休闲
2.3 Mandarin Duck and Butterfly School and May Fourth Movement
2.3 鸳鸯蝴蝶派和五四运动
3. Cheng Xiaoqing
第三章 程小青
3.1 Biography
3.1 传记
3.2 Bibliography
3.2 参考书目
3.2.1 Translations
3.2.1 翻译作品
3.2.2 Original Works
3.2.2 原创小说
3.2.3 Theoretical Essays
3.2.3 理论随笔
3.3. Chengs Position on Literary Theory: The Detective Story and Its
3.3 程小青的理论观点:侦探小说及其作用
4. Huo Sangs Western Prototype: Sherlock Holmes
第四章 霍桑的西方原型:歇洛克·福尔摩斯
4.1 The Term "Detective Story"
4.1 名词:“侦探小说”
4.2 The Development of the Detectives Story in England and Other Western Countries
4.2 英国和其它西方国家侦探小说的发展
4.3 The Personality of Sherlock Holmes
4.3 歇洛克·福尔摩斯其人
4.4 The Fascination of Science: Logical Deduction and Empirical Induction
4.4 科学的魅力:逻辑推理与观察归纳
4.5 The City of London
4.5 伦敦
4.6 Motives, Victims, and Criminals
4.6 动机、被害者与罪犯
4.7 Eliminating the Deviant
4.7 排除嫌疑
5. The Eastern Sherlock Holmes: Huo Sang
第五章 东方福尔摩斯:霍桑
5.1 The Introduction of the Western Detective Story in China
5.1 西方侦探小说进入中国
5.2 The Personality of Huo Sang
5.2 霍桑其人
5.3 Using Modern Scientific Methods to Solve a Case
5.3 使用现代科学方法破案
5.4 The City of Shanghai
5.4 上海
5.5 Finding the Guilty and the Innocent
5.5 查明真相
5.6 The Narrative Pattern in the Huo Sang Cases
5.6 霍桑探案的模式
5.7 The Blend of Reality and Fiction
5.7 现实与虚构的融合
6. Huo Sangs Chinese Ancestors
第六章 霍桑的中国原型
6.1 Chivalric Fiction
6.1 侠义小说
6.2 Huo Sang and the Knight-errant
6.2 霍桑与侠客
6.3 Court Case Fiction
6.3 公案小说
6.4 The Role of the District Magistrate in Chinese Administration
6.4 官员在中国地方治安管理中的作用
6.5 Huo Sang and Judge Bao
6.5 霍桑与包公
7. Summary
第七章 摘要
8. Bibliography
第八章 参考书目
9. Glossary
第九章 术语表
Appendix A: Translation of "The Cats-eye"
附录A:英文版《猫儿眼》
Appendix B: Translation of "The Literary Value of the Detective Story" and "The Utility of the Detective Novel"
附录B:英文版《侦探小说的文学价值》和《侦探小说的功利观》
Appendix C: Selected Bibliography of Cheng Xiaoqings Work
附录C:程小青作品目录(节选)