最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 谜题解析 > 谜题大全   【版主】:tl,艾米,popodian 字体大小:
[1] [2] [3]1页/共3页(总计22个回复) 下页
主 题: 俳句藏名(人气:1628)
 陈嘉南彘者打开陈嘉南的博客
1 楼: 俳句藏名 08年06月16日07点52分


这里有七句俳句,分别代表七个地名,请按顺序列出。
《七子之歌》
圣洁紫荆花,当你重新盛开时,雄鸡长鸣了。
云中之岛啊,你何时才能回到 母亲怀中呢?
苦难的君子,你离开浑天仪时,我们欢呼着。
北方的石落,无论你是否变心,我们思念你。
最亲爱的湛,你还记得妈妈吗?她在留泪啊!
八山一帝地,母亲看着你的伤,问道:“你疼吗?”
是双头雄鹰,将你劫持而去的,你反抗了吗?






[此贴被陈嘉南于2008-6-16 7:52:55修改过]


  点击复制本贴地址:





这个家伙很懒,只留下了这句话……

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 苏和尚何尚书
2 楼: Re:俳句藏名 08年06月16日11点00分


【陈嘉南在大作中谈到:】

>这里有七句俳句,分别代表七个地名,请按顺序列出。
《七子之歌》
>圣洁紫荆花,当你重新盛开时,雄鸡长鸣了。
>云中之岛啊,你何时才能回到 母亲怀中呢?
>苦难的君子,你离开浑天仪时,我们欢呼着。
>北方的石落,无论你是否变心,我们思念你。
>最亲爱的湛,你还记得妈妈吗?她在留泪啊!
>八山一帝地,母亲看着你的伤,问道:“你疼吗?”
>是双头雄鹰,将你劫持而去的,你反抗了吗?


LZ是学日语的?

第一个应该是香港。第二个应该是台湾,第三个应该是澳门

下面的就不知道了。

第五个,是不是在湛江一带,在南方的话,是不是南沙群岛?

第七个,双头雄鹰应该是俄国,那么应该是被俄国割据的,是不是库页岛?

好象都是被占据的国土。






小隐隐于野,中隐隐于市,大隐隐于网。
神甫隐于教堂,和尚隐于庙宇,道士隐于道观。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 sworder何足道打开sworder的博客
3 楼: Re:Re:俳句藏名 08年06月16日11点02分


让俺想起了七子之歌。。。不过,俳句这个说法,好像是日本的吧?






 


※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陈嘉南彘者打开陈嘉南的博客
4 楼: Re:Re:Re:俳句藏名 08年06月16日11点06分


是日本的。






这个家伙很懒,只留下了这句话……

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 苏和尚何尚书
5 楼: Re:俳句藏名 08年06月16日11点08分


第四个,北方的石落,不知道是什么,但如果是北方,是不是被蒙古占据的那块土地?不知道名字。

第六个,八山一帝地,不知道是什么,想不出来。






小隐隐于野,中隐隐于市,大隐隐于网。
神甫隐于教堂,和尚隐于庙宇,道士隐于道观。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陈嘉南彘者打开陈嘉南的博客
6 楼: Re:Re:Re:俳句藏名 08年06月16日11点14分


【sworder在大作中谈到:】

>让俺想起了七子之歌。。。不过,俳句这个说法,好像是日本的吧?

バウヒニアの花の神聖さを、再花が咲くときには、酉に長い時間です。
その島の空の雲が、ああ、することができますときに戻るには、母親の腕ですか? »
紳士の苦しみを、 1つのておく、私たちを応援します。
北に帯電した、 かどうかに関係なく、私たち寂しくなるでしょう。
親愛なるほとんどは、私の母を今でも覚えてですか? »彼女は残って涙を流すああ!
8シャンディリ、お客様のけがの母親を見て、質問: "あなたは好きですか? » "
双頭は、イーグルがハイジャックを停止すると、あなたに抵抗する権利

这样就行了吧。(我是自由律派的)

[此贴被陈嘉南于2008-6-16 11:14:16修改过]

[此贴被陈嘉南于2008-6-16 11:19:29修改过]






这个家伙很懒,只留下了这句话……

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陈嘉南彘者打开陈嘉南的博客
7 楼: Re:俳句藏名 08年06月16日11点57分


【陈嘉南在大作中谈到:】

>这里有七句俳句,分别代表七个地名,请按顺序列出。

>圣洁紫荆花,当你重新盛开时,雄鸡长鸣了。
>云中之岛啊,你何时才能回到 母亲怀中呢?
>苦难的君子,你离开浑天仪时,我们欢呼着。
>北方的石落,无论你是否变心,我们思念你。
>最亲爱的湛,你还记得妈妈吗?她在留泪啊!
>八山一帝地,母亲看着你的伤,问道:“你疼吗?”
>是双头雄鹰,将你劫持而去的,你反抗了吗?






>[此贴被陈嘉南于2008-6-16 7:52:55修改过]

翻译过来的.




[此贴被陈嘉南于2008-6-16 11:57:11修改过]






这个家伙很懒,只留下了这句话……

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 夜云fox打开夜云的博客
8 楼: Re:Re:俳句藏名 08年06月16日12点29分


鄙视日文






物是人非事事不休

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陈嘉南彘者打开陈嘉南的博客
9 楼: Re:Re:Re:俳句藏名 08年06月16日12点31分


【夜云在大作中谈到:】

>鄙视日文

种族歧视!






这个家伙很懒,只留下了这句话……

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 夜云fox打开夜云的博客
10 楼: Re:Re:Re:Re:俳句藏名 08年06月16日12点36分


【陈嘉南在大作中谈到:】

>【夜云在大作中谈到:】
>>
>>鄙视日文

>种族歧视!

是的,哈哈






物是人非事事不休

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

[1] [2] [3]1页/共3页(总计22个回复) 下页
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2025