最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家   【版主】:ellry,dsky,东风无影 字体大小:
1页/共1页(总计9个回复)
主 题: 燃烧的法庭翻译得不好啊(人气:671)
 第四口棺材第四口棺材打开第四口棺材的博客
1 楼: 燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日21点44分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

吉版翻译水平一直参差不齐。


  点击复制本贴地址:





丑恶在于赤子的胸怀,难敌这烦扰世态,为理想或求生在挨。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 老蔡老蔡打开老蔡的博客
2 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日22点02分

这是通病,不是吉林一家的问题







          书山有路勤为径,学海无涯苦作舟

            http://www.tuili.com
   |         .&______~^@^~______&.      @ 
  -- @ --      "w/YYYYYYYYYYYYYYYYYYY\w"    @@@ 
   |          Y--Y--Y-----Y--Y--Y      @@@@@ 
           p-p_|__|__|_____|__|__|_q-q   @@Y@@ 
 __________________[EEEEM==M==MM===MM==M==MEEEE]-______|_____  
             
推理之门 老蔡

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 低丿调低丿调打开低丿调的博客
3 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日22点03分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

楼主自己翻~






  有
   一种
       沉默
          叫低调   
                                                               吐米克斯——Two MIX


※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 第四口棺材第四口棺材打开第四口棺材的博客
4 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日22点08分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

我翻得还不如他呢






丑恶在于赤子的胸怀,难敌这烦扰世态,为理想或求生在挨。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 第四口棺材第四口棺材打开第四口棺材的博客
5 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日22点10分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

吉版某几本尤其糟糕






丑恶在于赤子的胸怀,难敌这烦扰世态,为理想或求生在挨。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 姚小猫花猫打开姚小猫的博客
6 楼: Re:Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月07日23点53分

推理小说的翻译但凡是林敏生、王华懋的,下手无疑,毫不担忧,啊哈哈







※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 第四口棺材第四口棺材打开第四口棺材的博客
7 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月08日00点33分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

我一直觉得伤痕和石门的翻译是最好的 推理、翻译都很专业 问题是吉林经常找一些毫无经验的菜鸟来翻译这就不对了 我至今还记得地狱之缘的悲剧 密室榜第二的神作啊 就这样糟蹋了






丑恶在于赤子的胸怀,难敌这烦扰世态,为理想或求生在挨。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 夜影羽翔羽翔打开夜影羽翔的博客
8 楼: Re:Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月08日14点27分




【第四口棺材在大作中谈到:】我一直觉得伤痕和石门的翻译是最好的 推理、翻译都很专业 问题是吉林经常找一些毫无经验的菜鸟来翻译这就不对了 我至今还记得地狱之缘的悲剧 密室榜第二的神作啊 就这样糟蹋了

地狱之缘是个彻头彻尾的悲剧,翻译差得几乎没看懂,特别是那个雪地密室翻译的看的是一个头疼。


 


其实林敏生、辛可加翻译的都不错的~还有dsky也很好那









※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 低丿调低丿调打开低丿调的博客
9 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月08日14点51分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

看得最多的就是林敏生译的,什么短篇,中长篇的他都翻译……






  有
   一种
       沉默
          叫低调   
                                                               吐米克斯——Two MIX


※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 东风无影春日鼠打开东风无影的博客
10 楼: Re:燃烧的法庭翻译得不好啊 11年05月08日19点54分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

还从没注意过翻译的问题-_-通常只要能看就行了






爱日系,也爱欧美。
爱京极,爱道尾,更爱EQ。
爱读书,也爱写作。
爱物理,不爱政治。
爱数学,不爱语文。
爱英语、历史,也爱生物、地理。

吾乃3K党、推门四季组之——东风无影
                                                                     by:Mr.鼠

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

1页/共1页(总计9个回复)
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2024