最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家   【版主】:ellry,dsky,东风无影 字体大小:
1页/共1页(总计2个回复)
主 题: 奎因书名之谜(懂日文的请看一下)(人气:615)
 ellryellry打开ellry的博客
1 楼: 奎因书名之谜(懂日文的请看一下) 01年07月24日22点53分


奎因书名之谜(懂日文的请看一下)
在台湾网站上看见奎因十部国名系列的书名,其中有一部《日本扇之谜》(The Japanese Fan Mystery)从未听说。日本对于《生死之门》(The Door Between)的译名是《》对此的解释是“”(请懂日文的翻译一下),手头的英文资料上没有此方面的证据(但却有其他几部书的别名),谁知道请解释一下。另外,《希腊棺材之谜》据说曾获爱伦·坡奖,可是我没有查到,请知道的告知获奖年代和奖项。

对不起,这篇文章中的日文字有问题,请直接同fan联系,老蔡修改


  点击复制本贴地址:





谜斗篷推理计划
推广、品评、研究、收藏侦探小说


※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 服部平次only Queen
2 楼: Re:奎因书名之谜(懂日文的请看一下... 01年07月24日20点40分


我也很想知道答案,麻烦FAN兄了。

另外,我得写上奎因新探案了。
就叫埃勒里的中国行系列吧。

探案里的名字都想好了。
它们分别是:
北京涮羊肉之谜
南京板鸭之谜
天津麻花之谜
等等







和埃勒里·奎因相比,他们都是学生和孩子,仅此而已。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 fanfan打开fan的博客
3 楼: Re:奎因书名之谜(懂日文的请看一下... 01年07月24日22点53分


【ellry在大作中谈到:】
>对不起,这篇文章中的日文字有问题,请直接同fan联系,老蔡修改

老蔡已经修改了,我看不到一个日文字,请直接发到我的信箱。zksu@21cn.com






愿言思子,中心养养。
请允许一个不够格的朋友为你寄上一份迟到的哀思。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

1页/共1页(总计2个回复)
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2025