最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家   【版主】:ellry,dsky,东风无影 字体大小:
1页/共1页(总计4个回复)
主 题: 求助:关于福尔摩斯的版本的几个问题。(人气:775)
 vv聆听
1 楼: 求助:关于福尔摩斯的版本的几个问题。... 01年09月02日20点02分


我想找到福尔摩斯探案集的最早中文译本,不知在哪里可以找到。请问程小青的译本是最早的吗?到目前为止, 有几个比较权威的译本? 哪一个是最受欢迎的?
谢谢先。


  点击复制本贴地址:





阿婆婆当年的离家出走之谜.....:) 

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陇首云陇首云
2 楼: Re:求助:关于福尔摩斯的版本的几个... 01年09月02日12点31分


据资料对福尔摩斯探案故事的翻译是情况是:

在西方侦探小说作家和作品之中,被中国介绍最多的是柯南道尔的福尔摩斯案。1908年,上海商务印书馆出版了林纾、魏易翻译的《歇洛克奇案现场》。1912年,中华书局隆重推出了《福尔摩斯侦探案全集》。虽然号称全集,其实并不完全,因为当时英国的柯南道尔尚在世,尚在创作。中华书局出版的这个集子,共收入柯南道尔侦探小说44种,占柯南道尔原著(共60余案)的三分之二以上。全集汇成文言译本12册,可谓煌煌巨著,分别由严独鹤、程小青、陈小蝶、无虚我生、刘半农、周瘦鹃、陈霆锐、天侔、常觉、渔火等10人翻译。当时文坛上的一些著名人士包天笑、陈冷血、严独鹤为该书各序一篇。刘半农还亲自撰写了《英国勋士柯南道尔先生小传》一文,附于全集第一册中。此书销路甚广,到1936年已发行20版,平均每年出一版。在近代翻译文学中,还没有哪一部作品能与之相比。1927年,程小青又重新把福尔摩斯的新旧作品,一起搜罗起来,用白话文重译,出版了一部较为完备的《福尔摩斯探案大全集》,该书共13册,由上海世界书局出版,共收入了柯南道尔的侦探小说54篇,书前有《柯南道尔小传》和《关于福尔摩斯的话》,自程小青翻译了福尔摩斯探案集后,后来仍有人陆续翻译出版了不同版本的福尔摩斯探案的集子。

对于版本的权威问题,我个人认为群众版比较权威一些吧,呵呵!这个版本肯定是老手们翻译的,而且获过大奖。估计也是印数最多的。

【vv在大作中谈到:】

>我想找到福尔摩斯探案集的最早中文译本,不知在哪里可以找到。请问程小青的译本是最早的吗?到目前为止, 有几个比较权威的译本? 哪一个是最受欢迎的?
>谢谢先。






欢迎光临下列版块:


看《福尔摩斯》:一切以福迷为中心。(在本站“主题版区”中),品《原创推理》,评《中国侦探》:发掘历史,体验发展。




※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 vv聆听
3 楼: Re:Re:求助:关于福尔摩斯的版本... 01年09月02日19点57分


这是任翔的文章里的资料吧? 谢谢。 :)
我想问一下这种老版本有没有什么地方可以找到电子版?
当代的版本也很多, 不知道各位有没有什么评价?谢了。






阿婆婆当年的离家出走之谜.....:) 

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 vv聆听
4 楼: Re:Re:求助:关于福尔摩斯的版本... 01年09月02日19点57分


这是任翔的文章里的资料吧? 谢谢。 :)
我想问一下这种老版本有没有什么地方可以找到电子版?
当代的版本也很多, 不知道各位有没有什么评价?谢了。






阿婆婆当年的离家出走之谜.....:) 

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 holmos大力
5 楼: Re:Re:Re:求助:关于福尔摩斯... 01年09月02日20点02分


【vv在大作中谈到:】

>这是任翔的文章里的资料吧? 谢谢。 :)
>我想问一下这种老版本有没有什么地方可以找到电子版?
>当代的版本也很多, 不知道各位有没有什么评价?谢了。

如果我没弄错的话,老蔡的“书香门第(www.bookhome.net)”里提供下载的应该是“群众版的”,你可以去看看。






没有完美的犯罪......

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

1页/共1页(总计4个回复)
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2024