最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家   【版主】:ellry,dsky,东风无影 字体大小:
1页/共1页(总计2个回复)
主 题: 爱伦坡“凶手就是你”--网友点播(人气:503)
 陇首云陇首云
1 楼: 爱伦坡“凶手就是你”--网友点播 01年09月23日18点26分


说明:本篇小说较为重要,而网上尚没有电子版,一些网友点播想要看,故而贴出。对于其他网上已经有电子版的小说,请大家不要在本专版贴全文,需要介绍时只要介绍网址链接就行了。谢谢合作。


“凶手就是你”

作者:爱伦·坡

如今我要扮演响尾蛇堡中的俄狄浦斯(①希腊神话中的人物,曾破了女妖斯芬克斯的谜语。—译者注)这个角色了。我要对你详细说明——只有我一个人能够说明——造成了响尾蛇堡奇迹的谋略秘密——唯一的,真实的,公认的,无可争议的,没有商量的奇迹,它使响尾蛇堡的居民最终结束了他们的不信神的观念,改信了老祖母们的正统信仰,没有谁还胆敢像以前那样怀疑一切了。

这件事情——我很抱歉用轻描淡写的口气来谈论——发生于18××年的夏天——巴尔那巴斯·许特尔华斯先生——堡上最富有最可敬的居民之一,失踪了好几天,情况令人怀疑是有人算计了他。许特尔华斯星期六早晨一早起来,骑马就出门,扬言说要到某城去。该城有15英里远,当夜就能返回。然而他出发两个小时后,他的马空鞍回来了,出发时系在马后背的鞍囊也不见了。这匹马也受了伤,浑身泥浆。这种情况当然引起了失踪者的朋友们无比的惊谎。到了星期日早晨,他仍旧没有回来,堡里的人就成群地出来寻找他。

最着急也最积极地发起这次寻找的是许特尔华斯的好朋友——一位名叫查理·左特菲洛的先生,大家都叫他“老好人查理”,或者叫“好人老查理”。现在,或许是一种奇妙的巧合,或者是这名字本身对于其性格起到了无形的作用,这一点我从来没有弄明白过,但是事实是没有问题的,从来没有哪个名叫查理的人不是一个开朗、诚实、有男子汉气概、脾气又好的直爽家伙。而且他嗓子明亮,清爽,使你听起来悦耳,他的眼睛总是直视你的脸,好像在说:“我的良心是坦率的,不怕任何人,从不做对不起人的事。”因此,所有舞台上的直爽、坦率的“配角”肯定都名叫查理。

现在,这个“好人老查理”虽然在响尾蛇堡住了不过六个来月,虽然他到这里来定居之前谁也不认识他,他却毫不费力地与堡里可敬的人们交往上了。他们没有不听他的话的,把他的话一句当作一百句;至于妇女,更是没有说的,没有不觉得自己欠了他情的。这一切都是由于他的教名叫查理,而且由于他长着一张诚恳的脸,就像俗话说的,这张脸就是“最好的介绍信”。

我已经说过,许特尔华斯先生是响尾蛇堡最可敬的,而且毫无疑问,也是最有钱的人。“好人老查理”跟他十分要好,好得仿佛是亲兄弟。两位老人住处只有一墙之隔,尽管许特尔华斯先生很难得过去拜访“好人老查理”,也从来没有听说在他家里吃过一顿饭,然而这并没有妨碍两位朋友的亲热劲儿,就像我刚才说的。因为“好人老查理”没有一天不到邻居家里走三四趟,看看他过得怎么样,而且也经常留下来吃早餐或者喝茶,更经常的是吃晚饭。这种时候,这一对老朋友坐下来喝的酒,那真是无法计算了。“好人老查理”喜欢的酒是“马高堡”,许特尔华斯先生看着那老家伙吞下这种酒仿佛觉得自己心里也痛快,他也一杯连一杯地喝。因此,有一天,喝得酒上了头,于是其结果是脑子不清楚了,就用手拍拍老朋友的背,对他说:“我告诉你,老查理,不管怎么说,你是我这辈子遇到的最知心的老伙计了;既然你如此爱喝,我不送你一大箱马高堡我就不是人”——(许持尔华斯先生有个诅咒的习惯,尽管咒的无非是“我不是人”,或者“凭着上帝”,或者“老不死的”)——“我就不是人,”他说着,“如果我不在今天下午派人去要两箱最好的来,我就是老不死的——我要把它送给你!——如今你不用说一句话——我会送的,我对你说,都快喝完了,就得去找——哪天天好就会来的,至少是你正在找的时候它就来啦!”我想到许特尔华斯先生的这些胡话,不过是让你看看,这两个老朋友之间的关系多么投契。

那么,在那个出事的早晨,大家都肯定许特尔华斯先生遭到暗算了,我从未见过“好人老查理”这么极度地冲动过。他一听到那匹马空鞍子回来,不见了鞍囊,还带着枪伤的血迹,是正好从马肚子穿过的一枪,没有把它打死——他听到这些话时,脸色一下子变得苍白,仿佛那位失踪者就是他的父兄,而且浑身发抖,好像得了疟疾一样。

一开头,他被悲痛所压倒,无法采取什么行动,或者决定什么办法。因此,他花了很长时间竭力劝阻许特尔华斯的其他朋友对这件事情采取行动,他认为最好先等等看——譬如说一两个星期,或者一两个月——看看会不会有什么事情出现,或者万一许特尔华斯先生不想按照常规回来,而是先把他的马派回以说明理由。我敢说,你经常能看到悲伤过度的人做出这种推诿或者拖延的安排,他们的头脑仿佛麻木了,所以害怕任何行动,好像世界上没有比安静地躺在床上“抚慰悲伤”更好的事了,那是老太太们用的词——也就是说,反思他们的烦恼。

响尾蛇堡的居民对于“好人老查理”的智慧和谨慎评价的确很高。他们大多数人觉得应该同意他的意见,按兵不动,等到有什么事情出现,就像那老头儿说的那样。总之,我相信,这是大家的决定,只有许特尔华斯先生的侄子疑心地加以干扰,这个年轻人有挥霍的坏习惯,或者说品行不佳。他的名字叫佩尼费瑟,他对“安静地躺着”这句话的道理根本不听,一味地坚持要立即去搜寻“被害人的尸体”。他就是这样说的,当时“好人老查理”准确地说:那是“一种奇怪的说法,不用多说了”。“好人老查理”的这句话,对众人的影响也很大;其中有一个人的问话令人难忘:“年轻的佩尼费瑟先生怎么会——怎么会对他有钱伯父的失踪如此了解情况,因而觉得自己有权断言,而且明白无误地说他伯父‘被人谋杀’了呢?”这时候人群里就有人斗起嘴来,特别是“好人老查理”和佩尼费瑟——虽然对于后者来说,这并非是什么新鲜事,因为近三四个月来,两人之间很少存有好感,情况甚至发展到了佩尼费瑟确实把他伯父的朋友打倒在地,就因为后者在他伯父的家里放肆地说了一些含沙射影的话,当时这位侄子正住在那里。事情发生时,“好人老查理”据说表现得特别和气,充满了基督的慈悲。他自己爬了起来,整整衣服,一点不想反击——只是嘴里喃喃地说了句“我会找到机会跟你算账的”——这是一句自然而然地表示忿恨的话,但是,却没有什么含意,毫无疑问,过不了多久就忘记得一干二净了。

不管这些事情怎么样(跟现在的事没有关系),响尾蛇堡的居民决定,分头到附近的田野里去寻找失踪的许特尔华斯先生,这主要是由于佩尼费瑟先生的劝说。我说他们立刻就决定了,一旦真的下决心要去找,那就考虑到参加寻找的人当然要分散开来进行——也就是说,分成几组——才能在附近周围做彻底的寻觅。不过,我忘记了,不知道用了什么聪明的理由,这个“好人老查理”终于使大家信服这是可以采取的最不明智的计划。因而,他说服了他们——除了佩尼费瑟,到最后,终于作出了安排,搜寻应该仔细而且彻底,由居民们一起进行,“好人老查理”领头。

事情既然如此,那就没有比“好人老查理”更好的打头阵的了。谁都知道,他有一双山猫眼。但是,他尽管领着人们到荒僻的山洞或者旮旯里去,走过那些没人知道的道路;尽管这样夜以继日不停地寻找了差不多一个星期,却仍不见许特尔华斯的踪迹。不过,我说没有踪迹,并不是字面上的理解,因为踪迹,在某种意义上说,当然还是有的。大家跟着马蹄印(很特别的一种)追踪老先生到了离开堡上东边三英里的一个地点,那里就是通往城里的大路。在此地,马蹄印拐进一条树林中的小路——然后这条小路又上了大路,大约又过半英里,就消失不见了。跟着这条小路上的马蹄印,人们来到一个死水池塘,它半掩在树丛里,就在小路的右边。池塘对面,没有看见什么马蹄印。看来这里似乎经过什么搏斗,有一个大而重的身体,比人的身体更高大、更沉重,从小路上被拖到池塘边来。大家在池塘里小心地捞了两回,但是什么也没有发现。人们看见没有什么结果,有点失望,就想走了。这时上天却向“好人老查理”暗示,可以把池水舀干。对这个打算,大家都赞成,夸赞这位“好人老查理”既聪明又会动脑筋。有许多居民随身带着铁铲,以为可能遇上尸体时用得上,于是就挖起了一道沟,不一会儿水就流干见了底,就在塘底的污泥中发现了一件黑绸背心,几乎所有在场的人都认出来,这是佩尼费瑟先生的东西。这件背心撕破了好几处,上面还有血迹。人群中有好几个人都清楚地记得许特尔华斯出门进城的那天早晨,这件背心就在背心主人的身上穿着,而且还有其他几个人,愿意发誓证明,如果有必要的话,这位佩尼费瑟先生在那天剩下的时间里没有再穿这件背心。也没有人说,自从许特尔华斯先生失踪以后再看见这件背心在佩尼费瑟身上穿过。

情况如今对佩尼费瑟先生来说,极为不利,大家无疑都对他有了怀疑,那是无话可说的。他本人脸色变得刷白,人家问他有什么话可说的时候,他连一句话也说不出来。从此,他那帮跟他一起放荡的狐朋狗友一下子抛弃了他,剩下他孤零零的一个人;更有甚者,是他的那些宿敌和对头,扬言要把他立即拘捕。然而相反的是,“好人老查理”相比之下却表现得光明正大。他说了一番热情洋溢的话,为佩尼费瑟先生辩护,话中不止一次地提到他对这个粗野的青年已经由衷地宽恕——因为他是“可敬的许特尔华斯先生的继承人” ——虽然这人(年轻人)侮辱了他,无疑由于他当时太激动,以为可以那样对待他(好人老查理)的。他原谅了这青年,他说,完全是出于真心。至于他本人(好人老查理),他很遗憾地说,对于这种极端的怀疑,尽管是针对着佩尼费瑟先生的,他(好人老查理)要尽其一切力量,用其一切言论,凭良心尽可能加——加——加以缓解这件极为使人难以理解的事情的最坏的方面。

“好人老查理”这样又谈论了半个多小时,既动了脑筋又费了心思,但是那些热心肠的听众却很少以他们的观察去附和他——他们乱七八糟地瞎说起来。他们头脑发热,一心想为一个朋友办事,既不合时宜,又安着坏心——因此,常常是世界上最良好的意图不但难以实现,反而曲解成偏见。

目前的情况也是如此,“好人老查理”说了那么多的话,结果都是这样,因为尽管他真心诚意地为嫌疑犯出力,可却不知为什么,他说的每一句话的目的和倾向都引不起听众对说话人抱有什么好感,反而加深了听众对他所辩护的那个人的疑心,而且惹起了他们对他本人的怒火。

这位辩护人所犯的最不可饶恕的错误,是他把这个嫌疑犯称作“可敬的许特尔华斯先生的继承人”。人们以前确实从没想到过这点。人们只记得一两年以前,这位老伯父说起过要解除继承权之类的威吓话(除了这个侄子,他没有其他亲戚);因此,人们就把取消继承当作决定下来的事——响尾蛇堡的居民们的头脑如此简单。然而“好人老查理”的说法,使他们立即思考起这个问题来,并且认识到威吓无非不过是威吓。于是,自然而然地产生了一个“谁会得到好处”①(①此句为拉丁文。——译者注)的问题?——这个问题要比那件背心更容易联系到那个青年所犯的可怕罪行。在这里,为了免得误解,请允许我插一句话,我用的这句拉丁文短句该怎么看,因为它老是被错译或者被误解。“谁会得到好处?”在通俗小说或者其它文章里——譬如说,(“塞西尔”的作者)戈尔夫人,她引用了一切语言,从迦勒底语到契卡索语,使她显得很有学问,“这是很有必要的”,根据贝克福特先生的一个系统的计划——在所有的通俗小说中,我说,从布尔浮和狄更斯;从图纳本尼到艾思华斯,这句短短的拉丁话“谁会得到好处?”都被解释成“为了什么目的?”或者“有什么好处”,其实真正的意思,却是“谁会得到好处”。cui是“为了谁”,bono不是“好处”吗?这完全是一句合法的句子,可以正确地应用于我们正在考虑的这种事件中,当事人干这件事的可能性是以他本人或者这件事成功后所获利益而定的。在现在的情况下,这个问题“谁会得到好处?”十分明确地指向佩尼费瑟先生。他的伯父先是立了一个有利于他的遗嘱,后来又威吓他说要取消继承权,但是这种威吓并未真的实现,那份原来的遗嘱看来没有更改。如果被更改了,嫌疑犯唯一的作案动机无非是普通的报复而已,即使是这样,他还有挽回其伯父的恩惠的希望,会打消作案的念头。万一遗嘱没有更改,而这威吓总是留在侄子的头上,那就有了引发暴行的万分可能。响尾蛇堡上这些可敬的居民们就是这样明智地做出这个结论来的。

因此,佩尼费瑟先生当场被拘捕了。居民们又搜查了一通之后,便押着他一路返回家里。然而在路上,又发生了一件事情,足以证明嫌疑犯的罪行。“好人老查理”的热心,使他总是走在众人头里。这时他忽然向前跑了几步,弯下腰,明显地在草丛里捡起了什么东西。他很快地看了它一眼,就想把它藏进衣袋里去。但是他的举动被后面的人看见了,于是阻止了他,发现他捡起来的是一把西班牙小刀。许多人看了立刻认出来,这刀是佩尼费瑟先生的。而且刀柄上还刻着他的名字的缩写,刀打开着,上面沾有血迹。

侄子的罪行是毫无疑问的了。回到响尾蛇堡上后,他被立即押到镇长面前审查。

到这里,事情变得更加不利起来。审讯嫌疑犯时,问他许特尔华斯先生失踪那天早晨他在哪里时,他竟然大胆地回答说,他在那天早晨带着猎枪去打鹿了,就在“好人老查理”聪敏地找到那件血污背心的池塘附近。

“好人老查理”于是走上前来,眼里含着眼泪,要求进行出庭作证。他说,由于对造物主的严格责任感,也同样对同胞的责任感,他不能让自己保持沉默了。出于对那位青年的真诚感情(尽管这青年对待他本人,“好人老查理”,十分粗暴),曾使他想象出每一个假设,力求解释当时情况所产生的怀疑,而那些怀疑对佩尼费瑟先生是非常不利的。然而目前的情况实在太令人相信了,实在无法逃避了,他不再犹豫——他要把他所知道的都讲出来,尽管他的心(也就是“好人老查理”的心)在这样做的时候完全都破碎了。于是他就叙说起来。当许特尔华斯先生进城前一天的下午,这位可敬的老先生吩咐他的侄子说,恰好他(“好人老查理”)在旁也听见了,明天老先生进城去的目的是储存一笔数目巨大的款子,存进“农民和机工银行”,当时,这位许特尔华斯先生明确地对那位侄子说了他不可更改的决定:修改原来的遗嘱,一个钱也不留给侄子。他(可以作证)如今严肃地要求被告说明,他(这个证人)刚才说的话是否一切都是真实的。使在场的人大为惊讶的是:佩尼费瑟先生竟然坦率承认,一切都是真实的。

镇长认为现在他有责任派两名警察去搜查一下被告在其伯父家里的房间。他们不一会儿就搜查回来,带回一只镶铁皮边的深褐色的大皮夹,这是老先生好几年来一直带来带去,大家都看见过的,但是里面值钱的东西却没有了。镇长尽力想使被告说出东西到哪里去了,或者藏到什么地方去了,然而都是白费劲。被告顽固地否认他知道这件事情。那两位警察还发现被告的床铺和被褥之间,有一件衬衫,一条手帕,上面都绣着他的名字,但是也都沾上了死者的可怕血污。

在这个节骨眼上,有人报告说,被杀者骑的马匹,由于其受的伤而死在马厩里了。“好人老查理”建议,应该立即对这牲口验尸,因为在它身上很可能会发现子弹。这件事就这样照办了,而且被告的罪行似乎不成问题了:“好人老查理”在马尸胸膛里找到并取出了一颗特大号的子弹,经过检验,正好与佩尼费瑟先生的猎枪口径吻合,堡上和附近的任何居民都没有这样大口径的枪。为了使这件事更加确实无误,在这颗子弹上面还发现了通常接缝处的右角上有一道细线;再仔细察看,这道细线完全符合被告自己承认所有的一对铸弹模子偶然造成的细线。发现了这颗子弹之后,镇长就不再听任何其它的证言了,立即对被告进行审判——而且坚决拒绝在此案中任何人的保释,虽然“好人老查理”对于这样的严厉措施表示反对,而且提出保证要多少保释金都不在乎。“好人老查理”的这种慷慨,是与他居住在响尾蛇堡的整个期间表现出的亲切侠义作风完全相称的。在这种情况下,这位可敬的老人由于热诚的同情心而到处奔忙,好像几乎完全忘记了,他提出保释这位青年朋友时,他本人(也就是“好人老查理”)在这世界上身边根本没有一个子儿。

审判的结果是可以预料得到的。佩尼费瑟先生在响尾蛇堡居民的唾骂声中,被送上法庭接受下一次刑事审判。一系列的证据(由于增加了另外几件事实而确凿了,那是“好人老查理”的好良心怎么也不会放弃向法庭提供的)被认为是无懈可击,完全定论,因而陪审团连站都没站起来,立即裁决:“犯有重罪。”不一会儿,法庭就宣判了这可怜的家伙死刑,送进省级监狱等候法律的处置。

与此同时,“好人老查理”的侠义行为增加了他在堡上诚实居民中的信誉。他受到十倍的爱戴,受到众人的款待,他就一反他一向的廉洁清贫,经常邀请众人在自己家里举行小小的集会,大家谈谈笑笑——当然,偶然会谈起他已故老友的侄子所遭到的不幸的可悲的命运。

有一个好天,这位老先生收到一封信,使他又惊又喜:

好人老查理先生:

先生,根据本公司两月之前接到客户巴尔那巴斯·许特尔华斯先生之预订,现特将马高堡名牌酒一大箱送至贵处,请查收。

霍格·费罗格·布格公司启

18××年6月21日

附言:此信送到后,酒箱也立即运往;并请向许特尔华斯先生致意。

事实是,自从许特尔华斯先生遇害后,“好人老查理”已经不再盼望能够收到以前老友应允的马高堡酒了。收到此信后,他认为这是天上掉下的好运气。他当然万分高兴,就邀请了一大帮朋友第二天来举行一个“小晚餐会”,目的是让大家品尝老朋友许特尔华斯先生送的礼品。但是他在邀请大家的时候根本没提“老朋友许特尔华斯”的名字。其实,他想了很久后决定还是不提为好。他也不对任何人说——如果我没有记错——他收到了一箱人家送的马高堡酒。他只对朋友说,请他们来品尝一种特别美的美酒,那是他两个月前从城里订购来的,明天就将送到。我真弄不明白,为什么“好人老查理”根本不说他是从一位老朋友那里得到的酒;我也根本不知道他这样默不作声的理由,尽管他有他的重大原因,那是毫无疑问的。

到了第二天,“好人老查理”家里来了一群可敬的客人。真的,响尾蛇堡上几乎一半人都在这里了——我当然也在其中——但是使得主人恼火的是,那箱马高堡洒等到很晚才运到,然而“好人老查理”供应的晚餐已经使客人们大为赞赏了。最后,酒终于来了——一个很大的箱子——客人们都非常高兴,大家一致同意把它放上桌子,再把东西取出来。

说做就做,我当然也帮了一手。一眨眼,这箱子就上了桌子,搁在酒杯、菜盘中间,把杯盘打碎了不少。“好人老查理”已经半醉,脸色通红,在桌子一头的一把椅子上坐下,装出一副假正经的样子,用一只酒瓶敲着桌子,叫大家肃静,“举行挖掘宝藏的仪式”。

费了许多口舌,大家终于安静下来。那是一种深沉的静寂,是在这种情况下经常发生的。于是他要求把盖子打开。我当然“高兴地这样干起来”。我插进一把凿子,又用锤子打了几下,箱子盖就突然打开了,与此同时,被谋杀的许特尔华斯先生本人受伤的、血淋淋、几乎腐烂的尸体跳起来坐在箱里,正好与主人面面相对。它瞪眼看了一会儿,愣愣地、凄惨地用衰弱而无光的眼睛,正对着“好人老查理”的脸,慢吞吞却清清楚楚地说了句:“凶手就是你!”留给人的印象深刻,然后就倒在酒箱外面,好像十分满足了,伸直的双腿还在桌子上战栗。

这个场面,几乎难以描摹了。人们疯也似地猛冲开门窗,许多最强壮的男人吓得昏了过去。等到开初的这场大呼小叫的惊慌过去之后,所有的眼睛都直对着“好人老查理”。如果我活一千年,我也永远忘不了他那死人般的脸色上显出的可怕痛苦,刚才在酒力之下那脸还那么红润,那么得意呢。他像一座石像似地呆坐了几分钟,眼睛转向内里,因全神贯注于对他自己可悲的杀人的灵魂所做的思考,而仿佛空洞无物一般。终于,眼睛似乎又突然向外界闪出光芒来了。他猛地一跳,从椅子上跳起来,头和肩膀沉重地倒在桌子上,碰上了那具尸体,然后急速而激烈地仟悔了他犯下的骇人听闻的罪行;为了这罪行,佩尼费瑟先生这时还在牢里坐着等死呢。

他仟悔的内容如下:他尾随他的朋友来到池塘旁边,在那里用手枪打了马,用枪柄结果了马上的人,抢走了大皮夹,以为马死了,便费了很大力气把它从池塘边拖进树林里。然后他把许特尔华斯先生的尸体扔在自己的马背上,驮进树林藏在很远的地方。

背心,刀子,大皮夹,子弹,都是他故意布置好的,目的是惩处佩尼费瑟先生以报私仇。他也故意让人发现血污的手帕和衬衫。

如此血腥的仟悔到了快结束的时候,罪恶的语声变得嘶哑而空洞了。最后他精疲力竭,站了起来,摇摇晃晃地向桌子后面倒了下去——气绝身死。

迫使他作出这篇及时的仟悔的方法,尽管有效,却也简单。“好人老查理”对人的和气令我讨厌,从头就引起了我的疑心。佩尼费瑟先生揍他的时候,我也在场;他脸上现出的恶魔那样的表情,虽然仅是一霎那,却说明了他的报复一定会实现的,如果可能的话。因此,我就从旁观察“好人老查理”是如何活动的,跟响尾蛇堡上的居民用的目光完全不同。我马上看到了所有的罪恶行动,无论是直接的还是间接的,都是由他亲自动手干的。至于使我看清这个案件的真实情况的,却是那颗子弹,是“好人老查理”自己从马肚子里找出来的。我没有忘记,虽然响尾堡的居民看见马身上有一个子弹打进去的洞,可还有一个钻出来的洞。如果子弹已经钻出去了,却又在马身上发现了,我就清楚地想到这必然是发现的人自己放进去的。血污的衬衫和手帕证实了子弹的设想,因为经过检验,证实那血污不过是红葡萄酒而已。我一想起这些情况,也想起最近“好人老查理”变得如此花销大方,就怀疑起来,尽管这感觉很强烈,但我却憋在心里。

同时,我独自去寻找许特尔华斯先生的尸体,因为这是有理由的,趁着“好人老查理”在招待朋友的时候去找,不会引起他的注意。其结果是,过了几天,我找到了一口枯井,井口被树丛遮掩着。就在这并底下,我找到了我要找的东西。

我曾经无意中听到过这两位老朋友之间的谈话,“好人老查理”敲他朋友的竹杠,要他答应送一箱马高堡酒。按照这条线索,我采取了行动。我用一根鲸鱼骨头,插进尸体的喉咙,将它装在旧酒箱内——仔细地把它连鲸鱼骨头一起弯了过来,然后用箱盖紧压下它,再用钉子钉上,当然,不用说,一旦箱盖打开,鲸鱼骨头弹开,尸体也就弹起来了。

我把箱子这样准备好,贴上商标,编好号码,以与许特尔华斯做交易的酒商的名义写了那封通知信,我就派我的仆人根据我的信号,用车把这箱酒送到“好人老查理”家门口。至于我想要死尸说的那句话,我就只能相信我的口技本领了。它的功效,也得要看那杀人犯的良心了。

我看我没有什么再要解释的了。佩尼费瑟先生立刻被释放,继承了他伯父的遗产。由于这件事情的教训,他的生活翻过了新的一页,开始过起了新的生活。





  点击复制本贴地址:





欢迎光临下列版块:


看《福尔摩斯》:一切以福迷为中心。(在本站“主题版区”中),品《原创推理》,评《中国侦探》:发掘历史,体验发展。




※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 holmos大力
2 楼: Re:爱伦坡“凶手就是你”--网友点... 01年09月22日23点34分


原来就是这部作品啊,看到最后才想起来好像以前看过根据这部小说改编的影视作品的。最后那个场景至今仍然还令我记忆犹新啊!不过当时还不知道原来这就是爱伦.坡的作品。

感谢陇兄的奉献,不会全部是打字输入的吧?那更要感谢了!






没有完美的犯罪......

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 陇首云陇首云
3 楼: Re:Re:爱伦坡“凶手就是你”--... 01年09月23日18点26分


呵呵!是用扫描仪扫的。自从有了扫描仪,千字以上的文章就很少再用打字输入了。想起以前几万字的东西都敢照原文手工输入,想来都可怕。嘿嘿!

【holmos在大作中谈到:】

>原来就是这部作品啊,看到最后才想起来好像以前看过根据这部小说改编的影视作品的。最后那个场景至今仍然还令我记忆犹新啊!不过当时还不知道原来这就是爱伦.坡的作品。

>感谢陇兄的奉献,不会全部是打字输入的吧?那更要感谢了!






欢迎光临下列版块:


看《福尔摩斯》:一切以福迷为中心。(在本站“主题版区”中),品《原创推理》,评《中国侦探》:发掘历史,体验发展。




※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

1页/共1页(总计2个回复)
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2024