最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 侦探推理 > 欧美名家   【版主】:ellry,dsky,东风无影 字体大小:
1页/共1页(总计1个回复)
主 题: 福尔摩斯语录(英文):7.Holmes On Women(关于妇女)(人气:678)
 陇首云陇首云
1 楼: 福尔摩斯语录(英文):7.Holme... 02年04月29日09点14分


福尔摩斯语录(英文):7.Holmes On Women(关于妇女)

7.Holmes On Women(关于妇女)

I have never loved, Watson, but if I did and if the woman I loved had met such an end, I might act even as our lawless lion-hunter has done.

No woman would ever send a reply-paid telegram. She would have come.

I value a woman's instinct in such matters.

I have seen too much not to know that the impression of a woman may be more valuable than the conclusion of an analytical reasoner.

When a woman has been seriously wronged by a man she no longer oscillates, and the usual symptom is a broken bell wire.

Woman's heart and mind are insoluble puzzles to the male. Murder might be condoned or explained, and yet some smaller offense might rankle.

One of the most dangerous classes in the world is the drifting and friendless woman.

My brain has always governed my heart.

Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment. (

A man always finds it hard to realize that he may have finally lost a woman's love, however badly he may have treated her.


When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most. . . A married woman grabs at her baby - an unmarried one reaches for her jewel box.

Women are naturally secretive, and they like to do their own secreting.

And yet the motives of women are so inscrutable . . . Their most trivial action may mean volumes, or their most extraordinary conduct may depend upon a hairpin or a curling-tongs.

Jealousy is a strange transformer of characters.

The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.

It is part of the settled order of nature that such a girl should have followers.

Evil indeed is the man who has not one woman to mourn him.

Should I ever marry, Watson, I should hope to inspire my wife with some feeling which would prevent her from being walked off by a housekeeper when my corpse was lying within a few yards of her.

How quick a woman's instinct is to find it out.

Now, Watson, the fair sex is your department.


  点击复制本贴地址:





欢迎光临下列版块:


看《福尔摩斯》:一切以福迷为中心。(在本站“主题版区”中),品《原创推理》,评《中国侦探》:发掘历史,体验发展。




※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 hoonCAH
2 楼: Re:福尔摩斯语录(英文):7.Ho... 02年04月29日09点14分


(这部分好象是翻译得最顺利的... :))

我从不陷于爱河,华生,可如果一旦我真的恋爱了,而我爱的那位女士最后被人那样谋害,我也许也会和那位目无法律的猎

狮人做得一样的("魔鬼脚跟")

如果是女人,那决不会发这种预付回信的电报,而一定选择自己亲自前来

女人对于这样的事情的直觉总是非常值得称道的

我经历过无数实例表明女人的第一印象比一个好的分析推理专家的结论更准确更一针见血.

当一个女人被一个自己不再眷恋的男人欺骗,通常的特征就是把铃绳拉得快断了的样子.

和男人比起来,女人其实更铁石心肠.谋杀也许有某种原由苦衷而得到宽恕,那更小的过错我们何不多一些宽容呢

世界上最危险的一类人就是飘乎不定居无定所的独生女人

我的头脑时常会被良心所控制

爱情是感性的东西,而任何感情色彩的都会对我视为高于一切的对事实本质的冷静的推理带来破坏性的影响.我自己决不

会结婚,以免对我的判断力带来偏颇.

不管男人多么恶待一个女性,却总不会意识到那最终将会失她的爱

当房子着火时,女人总是本能地冲向自己最宝贵的东西...婚后的会一把抱起自己的孩子,而未婚的则会先查看她的珠宝



女人天性爱保密,而且不会让别人介入她的秘密

女人的行为总让人费解.她们一些琐碎的行为也许包含很大的涵义,而那些异常举动也许仅仅因为一个发卡或者卷发桶

嫉妒心能不可思议的改变一个人

个人感情色彩是对立(不利)于清晰的推理的

自然,象她这样的女孩子必然有不少追随者

甚至死后连一个为他哀痛悲泣的女人都没有,可见他身前的所作所为何等为人不齿了.

如果我结婚的话,华生,我一定会向我妻子灌输一种思想,让她决不会弃我的遗体于哪怕几码之外不顾去和别的男人一起散

步.

女性靠着本能就能够这么快找到它,实在让人惊奇

好了华生,对于性别相关的研究该是你的活了







Finally, we said good bye......

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

1页/共1页(总计1个回复)
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2024