证言疑云
美国推理作家协会(MWA)票选最受欢迎三大女作家之一
五部作品入选MWA百大榜单
贵族神探温西勋爵为MWA票选三大最受欢迎男侦探之一
英国侦探俱乐部主要奠基者、主席
宣传语:
经济大萧条时期罗斯福总统的减压书
令克里斯蒂心甘情愿拿出推理女王桂冠分享的,只有塞耶斯
引侦探作品入文学主流第一人,深受艾略特、刘易斯、奥登等名家热评
作 者: (英)多萝西·L.塞耶斯
译 者: 孙永华
上架类别: 文学 推理小说
丛 书: 午夜文库 大师系列
定 价: 24.00
出 版 社: 新星出版社
出版时间: 2009年6月
ISBN: 978-7-80225-682-8
------------------------------------------------
作者简介
多萝西·L. 塞耶斯(Dorothy L Sayers,1893-1957) ,英国著名侦探小说家、戏剧家、神学理论家兼翻译家。从1923年到1937年,塞耶斯主要创作了十多部以彼得·温西勋爵(Lord Peter Wimsey)为主角的系列侦探小说,被公认为二十世纪最出色的侦探小说作家之一。她还是英国侦探俱乐部的主要创办者,担任过主席。在生命的最后二十年里,塞耶斯把主要精力用于研究神学理论,翻译但丁的《神曲》,但她同时也在密切关注着侦探小说俱乐部的发展壮大。1957年,64岁的塞耶斯在埃塞克斯郡与世长辞。
新星已出:
《贝罗那俱乐部的不快事件》
新星即将推出:
《五条红鲱鱼》
《寻尸》
《俗丽之夜》
《巴士司机的蜜月》
《涉案文件》
内容简介
温西勋爵的哥哥聚集朋友来到里德斯戴尔庄园。打猎,游玩,乡间情趣令人陶醉……直道一天晚上,一个男人伏尸菊花丛中,身着晚礼服,脚穿便鞋。令人吃惊的是,他是温西未来的妹夫;不仅如此,涉嫌谋杀的竟是温西的哥哥。证人一个一个上场,证言五花八门,真相到底隐藏在何处?
封底评论
多萝西·L.塞耶斯渴望成为--并且马上成为了广受欢迎的大众娱乐者、真诚的艺术家。就她本人而言,这种努力堪比乔叟、塞万提斯、莫里哀。我认为,除了少数例外,时间最终会证明只有这样的作家才真的了不起。
--C.S.刘易斯
多萝西·L.塞耶斯给侦探小说带来了原创性、智性、幽默和风趣。
--P.D.詹姆斯
豆瓣链接
http://www.douban.com/subject/3735216/
目录
第一章 "他是蓄谋已久的"
第二章 一只绿眼睛的猫
第三章 泥渍和血迹
第四章 他的女儿也非常害怕
第五章 巴黎圣·奥诺雷街与和平街
第六章 玛丽非常固执
第七章 俱乐部和子弹
第八章 帕克先生记笔记
第九章 戈伊尔斯
第十章 艳阳之下没有秘密
第十一章 米利巴
第十二章 不在场证明
第十三章 曼侬
第十四章 砍向他的斧子利刃
第十五章 审判席的坍塌
第十六章 第二条线索
第十七章 哀伤的遗言
第十八章 被告律师的辩词
第十九章 谁要回家?
文摘
第一章 "他是蓄谋已久的"
噢,这事是谁干的?
--《奥赛罗》
彼得·温西勋爵在莫里斯旅馆的温暖被褥中伸了一个舒服的懒腰。侦破了"巴特西案件" 之后,温西接受朱利安·弗里克先生的建议给自己放了个假。他忽然对每天早上不看到绿色公园就不能吃早饭感到厌倦;他忽然意识到对一个三十三岁的男人来说,正在销售的报纸的头条新闻已经不能对他产生足够的吸引力;而伦敦的犯罪分子则是十分老练狡猾、富有经验的。他离开了舒适的公寓和友好的朋友,投入了科西嘉岛大自然的怀抱。过去三个月的时间,完全是用来收发阅读信件、报纸和电报的。而现在温西要踏遍科西嘉的每一座山头,从远处欣赏科西嘉村妇的自然野性之美,研究流淌于科西嘉人世世代代的血液中的仇杀天性。 在这种情况下,谋杀的发生不但是情有可原的,甚至是可爱的。他的助手本特,也放弃了他尊贵的城市生活习惯,任由他的主人整天脏兮兮的而且不刮胡子,将他手中用于采集指纹的忠实相机用来记录、保留山间险峻优美的景色。这一切都让人精神为之一振。
然而现在,血的召唤再一次降临。他们昨天深夜搭乘一辆简陋的火车回到了巴黎,并且已经取回了他们的行李。秋日温暖的阳光透过窗帘洒进屋内,漫不经心地轻抚过梳妆台上的银质花瓶,给电灯和电话镀上了一层柔和的金边。轻轻的水流声传来,告诉我们本特正在放洗澡水。肥皂、浴盐芳香的气味缓缓弥漫开来,巨大松软的沐浴泡绵刷过身体,因科西嘉之旅而久违的这一切让人全身上下有一种无以言比的愉悦感。"生活,就是充满了无数的对比。科西嘉--巴黎--然后是伦敦……早上好,本特。"温西勋爵睡眼惺忪地丢下了一句富含哲理的话。
"早上好,大人。今天天气很好,大人。您的洗澡水已经准备好了。"
"谢谢。"彼得·温西说。早上强烈的阳光让他不由得眯起了眼睛。
这是一次让人极其舒适、愉快的沐浴。温西潜入水中,纳闷自己竟然在科西嘉待下去了。这感觉让人沉醉,温西怡然自得地哼起了小曲。就在恍然欲眠的时候,温西听到贴身男仆端来了咖啡和面包。咖啡和面包!噢!温西从浴池中挺身而立,溅起串串水珠。他用毛巾将身上仔细擦拭干净,拿起一件丝质浴袍套上修长的身体,缓步走出浴室。
让温西吃惊的是,本特将他的衣物放回了原处。匆匆一瞥之后,他惊讶地发现,昨天晚上打开的行李被重新打包、贴上标签了,它静静地立在旁边,像是正在准备另一次旅行。
"我说,本特,这是怎么回事?"勋爵发话了,"你知道我们要在这里待两个星期。"
"请原谅,大人。"本特先生恭顺地说,"请您看一下今天的《泰晤士报》--报纸每天都会被空运到我们这里,大人。快速时效,我确信。所有的事情都是经过深思熟虑的--我相信您肯定会希望立即出发赶往里德斯戴尔。"
"里德斯戴尔!"温西惊呼,"发生了什么事?难道我兄弟出事了吗?"
本特先生递上报纸作为回答。展开的头条新闻是:
里德斯戴尔审讯案
丹佛公爵因涉嫌谋杀被逮捕
温西勋爵仿佛被催眠了似的,盯着新闻一动也不动。
"我想您肯定一刻也不想耽搁,"本特先生说,"因此,我自作主张--"
温西勋爵强打起精神。
"最早的一趟火车什么时候出发?"温西问道。
"对不起,大人,我以为您要搭乘最快的交通工具。因此,我自作主张订了两张维多利亚航班的机票。十一点三十分起飞。"
温西勋爵看了一下手表。
"现在是十点,"他说,"很好,本特,你做得非常好。我的天啊!我可怜的杰拉尔德因为谋杀被拘捕,这太让人担心了。这可怜的家伙。他总是痛恨我与警察局的那些家伙混在一起,可是现在却是他自己身陷那里。彼得·温西勋爵站在证人席上,焦虑万分地担心着他的哥哥。而丹佛公爵则站在被告席上--或许情况更糟糕。天啊!好吧,人是铁,饭是钢,我还是先吃早饭,我想人是不能不吃早饭的。"
"是的,大人。报纸上有关于审讯的详细报道。"
"好。顺便问一下,谁负责调查这个案子?"
"帕克先生。"
"帕克?很好。可爱的老帕克。我很想知道他干得怎么样了。本特,现在情况如何?"
"如果我可以这么说,大人,我认为这次的调查取证非常有趣。其中有几点证据非常具有暗示性。"
"从犯罪学的角度看,我猜这个案件会很有意思,"温西勋爵一边回答,一边坐下来开始品尝美味的咖啡,"但是,该死的是这关系到我的哥哥,可真有点儿难办。"
"啊,瞧瞧,"本特说,"主人,他们认为这个案件涉及私人利害关系。"
今天在约克郡北区里德斯戴尔开庭审讯。丹尼斯·卡斯卡特上尉星期四清晨三点被人发现死于丹佛公爵的狩猎屋--里德斯戴尔小公馆的花房门外。有证据表明,死者前一天晚上曾与嫌疑人丹佛公爵发生争吵,随后从房屋附近的灌木丛中传出一声枪声。一支丹佛公爵名下的手枪在犯罪现场附近被发现。因此,丹佛公爵被控犯有蓄意谋杀罪。玛丽·温西女士,丹佛公爵的妹妹,死者的未婚妻,在提供证词之后病倒了,现在在小公馆休息养病。丹佛公爵夫人昨天匆忙从城里赶来,并出席了审讯。详细报道见本报第十二版。
"可怜的杰拉尔德!"彼得想着,将报纸翻到了第十二版,"可怜的玛丽!我总是在想她是否真的喜欢那个家伙。母亲常常说这不可能,但是玛丽从来不透露自己的想法。"
这篇报道从描述里德斯戴尔小镇开始。丹佛公爵最近为了捕猎季的活动在那里租借了一栋狩猎屋。当惨案发生的时候,公爵正与一帮宾客在一起。因为公爵夫人不在场,因此玛丽·温西女士充当了宴会的女主人。其余的宾客有陆军上校马奇班克斯及其夫人,尊敬的弗雷德里克·阿巴斯诺特先生,佩蒂格鲁·罗宾逊先生及其夫人,以及死者丹尼斯·卡斯卡特。